Толкование Ефрема Сирина на первое послание к Фессалоникийцам
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Фессалоникийцам

1Фес
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский
  • Другие толкования »
  • блж. Феофилакт Болгарский
  • блж. Феодорит Кирский

  • Предисловие

    Павел, подвергшись преследованию в городе Филиппийцев, пришел в Фессалонику, научив Фессалоникийцев вере, кои и приняли его слово (Деян.16:12 сл. 17:1 сл.). Когда Павел увидел, что некоторые из них не поступают правильно согласно первому наставлению его, то он воздержался от того, чтобы брать что-либо от них, - и его нужде оказывалось вспомоществование из города Филиппийцев, откуда он был изгнан (Деян.16:40). Но придя в Афины и услыхав о гонении, поднятом против Фессалоникийцев, он послал Тимофея для утверждения и укрепления их, а также для того, чтобы он принес оттуда известие Апостолу о терпении Фессалоникийцев, - и о том, что они скорбят, не по причине преследования их, но по некоторым умершим из них, - тогда Апостол вознамерился написать к ним из Афин, говоря так:


    Глава 
    1


    1
    Павел и Силван и Тимофей. Обрати внимание и заметь, что по смирению своему забыл назвать свое апостольское достоинство, - и тех, кои были его сообщниками и сотрудниками в подвиге и труде благовестия, украсил равною с собою почестью в начале своего послания. Церквам, говорит, Фессалоникийцев в Боге Отце, Который отвержение язычников изменил в усыновление, - и в Господе нашем Иисусе Христе, Который создал нас наследниками Себе. Благодать вам и мир, то есть благодать, которая с вами, да будет помощницею для укрепления вас во время гонения на вас, - и мир да будет между вами в то время, когда вы живете в спокойствии.


    2-3
    Благодарим Бога всегда не за кого-либо из вас, но за всех, память о вас творя в молитвах наших непрестанно за вас пред Богом, чтобы то есть преодолевали вы. Памятуем же о вас не что-нибудь, но о деле веры вашей ради обетований и труд любви вашей, которую имеете к братьям вашим, и постоянство ваше в перенесении гонений, которое (постоянство) является по причине истинной надежды в Господе нашем Иисусе Христе. Пред Богом Отцем сообщаем это.


    4
    Знаете братия, что от Бога избрание ваше, то есть призвание ваше.


    5
    Поелику благовестие наше не было к вам в слове только, но и в силе, и в Духе Святом и в полноте многой, то есть: в силе знамений, и в новых языках Духа, и в изобилии любви. Хотя были мы таковы между вами, однако же мы не превозносились над кем-либо из вас, - как это и вы знаете, каковы были мы по смирению своему у вас ради вас.


    6
    И вы подражателями нас сделались и Господа, то есть подражателями нам были вы по преследованиям вас, а Господа - по страданиям вашим, так как вы приняли слово в (при) скорби многой с радостию Духа Святаго. Это значит: хотя вы приняли учение, потерпев за это гонение, однако к этой скорби присоединялась радость по причине очищения и сил Духа Святого, которые вы получили ради него.


    7-8
    Так что преследованием вас вы добрым образцом сделались всем верующим, не только в Македонии и в Ахаии, но и во всяком месте распространилась вера ваша, доказанная посредством гонения на вас. Вы стали так известны, что не имеете нужды в научении вас чему-либо.


    9
    Ибо сами те страны возвещают о нас, какой вход имели мы к вам, в чистоте и смирении, и известили нас о том, как посредством знамений и сил, кои видели вы от нас, обратились вы от идолослужения к Богу, чтобы, вместо прежнего служения мертвым истуканам, служить Богу живому и истинному.


    10
    И ожидать, как научили мы вас, Сына Его с небес, Самого именно Иисуса, в воскресение Коего вы уверовали, - Который избавит вас от гнева грядущаго, от будущего то есть наказания.