Глава 
1

Втор.1  с толкованием

1
Сия словеса, яже глагола Моисей всему Израилю об ону страну Иордана, в пустыни на запады, близ Чермнаго моря, между Фараном и Тофолом, и Ловоном и Авлоном и златыми рудами:

Втор.1:1  с толкованием

2
единонадесяти дний от Хорива путь чрез гору Сиир даже до Кадис-Варни.

Втор.1:2  с толкованием

3
И бысть в четыредесятое лето, в первыйнадесять месяц, в первый день месяца глагола Моисей ко всем сыном Израилевым, по всему елико заповеда ему Господь к ним,

Втор.1:3  с толкованием

4
по убиении Сиона царя Аморрейска, жившаго во Есевоне, и Ога царя Васанска, жившаго во Астарофе и во Едраине,

Втор.1:4  с толкованием

5
об ону страну Иордана в земли Моавли, нача Моисей изясняти закон сей, глаголя:

Втор.1:5  с толкованием

6
Господь Бог наш глагола нам в Хориве, глаголя: да довлеет вам жити в горе сей:

Втор.1:6  с толкованием

7
обратитеся и воздвигнитеся вы, и внидите в гору Аморрейску, и ко всем населником Аравы, в гору и поле, и к югу и в приморскую землю Ханааню, и во Антиливан, даже до реки великия, реки Евфрата:

Втор.1:7  с толкованием

8
видите, предах пред вами землю, вшедше наследите землю, еюже клятся Господь отцем вашым, Аврааму и Исааку и Иакову, дати ю им и семени их по них.

Втор.1:8  с толкованием

9
И рекох к вам во время оно глаголя: не возмогу един водити вас:

Втор.1:9  с толкованием

10
Господь Бог ваш умножил вы есть, и се, есте днесь яко звезды небесныя множеством:

Втор.1:10  с толкованием

11
Господь Бог отец ваших да приложит вам, яко да будете тысящами сугубо, и да благословит вас, яко же глагола вам:

Втор.1:11  с толкованием

12
како возмогу един носити труды вашя и тяжести вашя и пререкания ваша?

Втор.1:12  с толкованием

13
Изберите себе мужы мудры и уметелны и смысленны в племенех ваших, и поставлю их над вами старейшины вам.

Втор.1:13  с толкованием

14
И отвещасте ми и рекосте: добро слово, еже глаголал еси сотворити.

Втор.1:14  с толкованием

15
И взях от вас мужы мудры и уметелны и смысленны, и поставих их владети над вами тысященачалники и стоначалники, и пятьдесятоначалники и десятоначалники, и писмовводители судиям вашым.

Втор.1:15  с толкованием

16
И заповедах судиям вашым во время оно, глаголя: разслушайте посреде братий ваших, и судите праведно посреде мужа и посреде брата его и посреде пришелца его:

Втор.1:16  с толкованием

17
да не познаете лица в суде, малому и великому судиши, и не устыдишися лица человеча, яко суд Божий есть: и речь, яже аще жестока будет у вас, донесете ю ко мне, и услышу ю.

Втор.1:17  с толкованием

18
И заповедах вам во время оно вся словеса, яже сотворите.

Втор.1:18  с толкованием

19
И воздвигшеся от Хорива, проидохом всю пустыню великую и страшную ону, юже видесте, путь горы Аморрейски, якоже заповеда нам Господь Бог наш: и приидохом до Кадис-Варни.

Втор.1:19  с толкованием

20
И рекох вам: приидосте до горы Аморрейски, юже Господь Бог наш дает вам:

Втор.1:20  с толкованием

21
видите, предаде Господь Бог ваш пред лицем вашим землю: вшедше наследите, якоже глагола Господь Бог отец ваших вам: небойтеся, ни ужасайтеся.

Втор.1:21  с толкованием

22
И приидосте ко мне вси и рекосте: да послем мужы пред нами, и да соглядают нам землю, и да поведят нам ответ, путь, имже дойдем ея, и грады, в няже внидем.

Втор.1:22  с толкованием

23
И угодно бысть слово предо мною, и поях от вас дванадесять мужей, мужа единаго от коегождо племене.

Втор.1:23  с толкованием

24
И обратившеся взыдоша на гору, и приидоша до дебри Грезновныя, и соглядаша ю:

Втор.1:24  с толкованием

25
и взяша в руце свои от плода земли и принесоша к нам, и глаголаху: блага земля, юже Господь Бог наш дает нам.

Втор.1:25  с толкованием

26
И не восхотесте взыти, но преслушасте глаголгол Господа Бога вашего:

Втор.1:26  с толкованием

27
и возроптасте в кущах своих и рекосте: ненависти ради изведе ны Господь из земли Египетския предати нас в руки Аморрейския, потребити нас:

Втор.1:27  с толкованием

28
камо мы взыдем? Братия же вашя отвратиша сердца ваша, глаголюще: язык велик и мног и крепчае нас, и грады велицы и ограждени даже до небесе, но и сыны Исполинов видехом тамо.

Втор.1:28  с толкованием

29
И глаголах к вам: не ужасайтеся, ниже убойтеся от них:

Втор.1:29  с толкованием

30
Господь Бог ваш предходяй пред лицем вашим, Той повоюет их с вами, по всему елико сотвори вам в земли Египетстей пред очима вашима,

Втор.1:30  с толкованием

31
и в пустыни сей, юже видесте: яко воспита тебе Господь Бог твой, якоже некий человек питает сына своего, по всему пути в оньже ходисте, дондеже приидосте на место сие.

Втор.1:31  с толкованием

32
И в словеси сем не веровасте Господеви Богу вашему,

Втор.1:32  с толкованием

33
иже предходит пред вами в путь избрати вам место, путеводя вас огнем нощию, показуя вам путь, имже ити по нем, и облаком во дни.

Втор.1:33  с толкованием

34
И услыша Господь (Бог) глас словес ваших, и разгневався клятся, глаголя:

Втор.1:34  с толкованием

35
аще узрит кто от мужей сих землю благую сию, еюже Аз кляхся отцем их,

Втор.1:35  с толкованием

36
разве Халев сын Иефонниин, сей узрит ю, и сему дам землю, на нюже взыде, и сыном его, понеже прилежит Господеви.

Втор.1:36  с толкованием

37
И на мя разгневася Господь вас ради, глаголя: ниже ты внидеши тамо:

Втор.1:37  с толкованием

38
Иисус сын Навин, иже стоит пред тобою, сей внидет тамо: сего укрепи, яко сей даст ю в наследие Израилю:

Втор.1:38  с толкованием

39
и отрочата ваша, о нихже глаголасте, яко в пленении имут быти, и всяко отроча младо, еже не весть днесь добра или зла, сии внидут тамо, и сим дам ю, и сии наследят ю:

Втор.1:39  с толкованием

40
и вы обратившеся ополчистеся в пустыню, путем к Чермному морю.

Втор.1:40  с толкованием

41
И отвещасте и рекосте мне: согрешихом пред Господем Богом нашим: мы шедше повоюем, по всему елико заповеда Господь Бог наш нам. И вземше кийждо орудия ратная своя и собравшеся взыдосте на гору.

Втор.1:41  с толкованием

42
И рече Господь ко мне: рцы им: не восходите, ниже ратуйте, несмь бо с вами, и да не будете сотрени пред враги вашими.

Втор.1:42  с толкованием

43
И глаголах к вам, и не послушасте мене: и преступисте слово Господне, и понудившеся взыдосте на гору.

Втор.1:43  с толкованием

44
И изыде Аморрей живущий на горе той противу вам, и прогна вас, аки бы пчелы творили, и уязвляху вас от Сиира даже до Ермы.

Втор.1:44  с толкованием

45
(И возвратистеся,) и седше плакасте пред Господем, и не послуша Господь гласа вашего, ниже внят вам:

Втор.1:45  с толкованием

46
и седесте в Кадисе дни многи, елики дни тогда седесте.

Втор.1:46  с толкованием

Глава 
2

Втор.2  с толкованием

1
И возвратившеся воздвигохомся в пустыню, путем моря Чермнаго, якоже глагола Господь ко мне: и обходихом гору Сиир дни многи.

Втор.2:1  с толкованием

2
И рече Господь ко мне:

Втор.2:2  с толкованием

3
довлеет вам обхождати гору сию: возвратитеся убо к северу:

Втор.2:3  с толкованием

4
и людем заповеждь, глаголя: вы пройдите сквозе пределы братии вашея, сынов Исавовых, живущих в Сиире, и убоятся вас и ужаснутся зело:

Втор.2:4  с толкованием

5
не сотворите с ними рати: не дах бо вам от земли их ниже стопы ноги, яко во жребий дах сыном Исавовым гору Сиир:

Втор.2:5  с толкованием

6
сребром пищу купите себе у них и ядите, и воду в меру возмите от них на цене и пийте:

Втор.2:6  с толкованием

7
ибо Господь Бог твой благослови тебе во всяком деле руку твоею: разумей, како прошел еси пустыню великую и страшную сию: се, четыредесять лет Господь Бог твой с тобою, и не востребовал еси словесе.

Втор.2:7  с толкованием

8
И минухом братию свою сыны Исавли, живущыя в Сиире, у пути Аравскаго от Елона и от Гесион-Гавера, и возвратившеся преидохом путь в пустыню Моавлю.

Втор.2:8  с толкованием

9
И рече Господь ко мне: не совраждуйтеся Моавитом и не сотворите с ними рати: не дах бо вам от земли их во жребий, сыном бо Лотовым дах Ароир наследити.

Втор.2:9  с толкованием

10
Оммины прежде седяху на ней, народ велик и мног и крепок якоже Енакими:

Втор.2:10  с толкованием

11
Рафаины глаголются и сии, якоже и Енакими: и Моавити прозывают я Оммины.

Втор.2:11  с толкованием

12
И в Сиире седяше Хорреи прежде, но сынове Исавовы потребиша я и искорениша я от лица своего: и вселишася вместо их, имже образом сотвори Израиль земли наследия своего, юже даде Господь им.

Втор.2:12  с толкованием

13
Ныне убо вы востаните и воздвигнитеся, и пройдите дебрь Заретову.

Втор.2:13  с толкованием

14
И дни, в няже отидохом от Кадис-Варни дондеже преидохом дебрь Заретову, тридесять и осмь лет, дондеже паде весь род мужей воинских от полка, якоже клятся им Господь Бог.

Втор.2:14  с толкованием

15
И рука Божия бяше на них, погубити я от полка, дондеже падоша.

Втор.2:15  с толкованием

16
И бысть внегда падоша вси мужи воинстии умирающе от среды людий,

Втор.2:16  с толкованием

17
и рече Господь ко мне, глаголя:

Втор.2:17  с толкованием

18
ты прейдеши днесь пределы Моавлими Ароир:

Втор.2:18  с толкованием

19
и пришедше близ сынов Амманих, не совраждуйтеся им и не сотворите с ними рати: не дам бо тебе от земли сынов Амманих во жребий, яко сыном Лотовым дах ю во жребий.

Втор.2:19  с толкованием

20
Земля Рафаинска возименуются: Рафаини бо на ней прежде живяху: Амманитяне же прозывают их Зоммин:

Втор.2:20  с толкованием

21
язык велик и мног и крепок, якоже и Енакими: и погуби я Господь от лица их, и прияша наследие и вселишася вместо их даже до сего дне:

Втор.2:21  с толкованием

22
якоже сотвориша сыном Исавовым живущым в Сиире, имже образом потребиша Хорреа от лица своего и наследиша их, и вселишася вместо их даже до сего дне:

Втор.2:22  с толкованием

23
и Евее живущии во Асирофе даже до Газы, и Каппадоки изшедшии из Каппадокии потребиша я, и вселишася вместо их.

Втор.2:23  с толкованием

24
Ныне убо востаните и воздвигнитеся, и прейдите вы дебрь Арноню: се, предах в руце твои Сиона царя Есевоня Аморрейска и землю его: начни наследовати, сотвори с ним рать днешний день:

Втор.2:24  с толкованием

25
начинай даяти трепет твой и страх твой пред лицем всех языков сущих под небесем, иже слышавше имя твое возмятутся, и болезнь приимут от лица твоего.

Втор.2:25  с толкованием

26
И послах послы от пустыни Кедамоф к Сиону царю Есевоню словесы мирными, глаголя:

Втор.2:26  с толкованием

27
да пройду сквозе землю твою: по пути пройду, не совращуся ни на десно, ни на лево:

Втор.2:27  с толкованием

28
пищу на цене даси ми, и ям: и воду на цене даси ми, и пию: точию ногама моима да прейду:

Втор.2:28  с толкованием

29
якоже сотвориша ми сынове Исавли живущии в Сиире и Моавити живущии во Ароире, дондеже прейду Иордан на землю, юже Господь Бог наш дает нам.

Втор.2:29  с толкованием

30
И не восхоте Сион цар Есевонь, да пройдем сквозе его, яко ожесточи Господь Бог наш дух его и укрепи сердце его, да предастся в руце твои якоже во днешний день.

Втор.2:30  с толкованием

31
И рече Господь ко мне: се, начах предаяти пред лицем твоим Сиона царе Есевоня Аморрейска и землю его, и начинай наследити землю его.

Втор.2:31  с толкованием

32
И изыде Сион царь Есевонь противу нам сам и вси людие его на брань во Иассу:

Втор.2:32  с толкованием

33
и предаде его Господь Бог наш пред лицем нашим в руце наши: и убихом его, и сыны его и вся люди его:

Втор.2:33  с толкованием

34
и одержихом вся грады его во оно время, и разорихом всяк град, ктому и жены их и дети их не оставихом живы:

Втор.2:34  с толкованием

35
токмо скот пленихом себе, и корысти градов взяхом.

Втор.2:35  с толкованием

36
Из Ароира, иже есть при устии водотечи Ариони, и град иже есть в дебри, и даже до горы Галаадовы, не бысть град уцелевый от нас: вся предаде Господь Бог наш в руце наши:

Втор.2:36  с толкованием

37
токмо в земли сынов Амманих не приступахом ко всем прилежащым к водотечи Иавокове и ко градом иже в горах, якоже повеле нам Господь Бог наш.

Втор.2:37  с толкованием

Глава 
3

Втор.3  с толкованием

1
И обратившеся взыдохом путем иже к Васану: и изыде Ог царь Васанский противу нам, сам и вси людие его с ним на брань во Едраим.

Втор.3:1  с толкованием

2
И рече Господь ко мне: не убойся его, яко в руце твои предах его, и вся люди его, и всю землю его: и сотвориши ему, якоже сотворил еси Сиону царю Аморрейску, иже живяше во Есевоне.

Втор.3:2  с толкованием

3
И предаде его Господь Бог наш в руце наши, и Ога царя Васанска, и вся люди его: и избихом его, дондеже не остася от него семя:

Втор.3:3  с толкованием

4
и одержахом вся грады его во время оно, не бысть града, егоже не взяхом от них: шестьдесят градов, вся пределы Аргова царя Ога в Васане,

Втор.3:4  с толкованием

5
вся грады тверды, стены высоки, врата и вереи, кроме градов ферезейских многих зело:

Втор.3:5  с толкованием

6
потребихом их, якоже сотворихом Сиону царю Есевоню, и потребихом вся грады, вкупе и жены их и чада:

Втор.3:6  с толкованием

7
и вся скоты, и корысти градныя пленихом себе,

Втор.3:7  с толкованием

8
и взяхом в то время землю от рук двух царей Аморрейских, иже быша об оны пол Иордана, от водотечи Арнони, даже и до горы Аермона.

Втор.3:8  с толкованием

9
Финикиане прозывают Аермон Саниором, Аморрей же прозва его Саниром.

Втор.3:9  с толкованием

10
Вси грады мисоровы, и весь Галаад, и весь Васан даже до Елхи и Едраима, грады царствия Огова в Васане:

Втор.3:10  с толкованием

11
яко точию Ог царь Васанский остася от Рафаинов: се, одр его одр железен, се, той есть в Краеградии сынов Аммановых: девять лакот долгота его и четыри лакти широта его лактем мужеским.

Втор.3:11  с толкованием

12
И землю ту наследихом во оно время от Ароира, иже есть у устия водотечи Ариони, и пол горы Галаадовы: и грады его дах Рувиму и Гаду:

Втор.3:12  с толкованием

13
и оставшее Галаадово, и все Васанское царство Огово дах полуплемени Манассиину, и весь предел Аргова, весь Васан оный, земля Рафаиня вменится.

Втор.3:13  с толкованием

14
И Иаир сын Манассиин взя вся пределы Аргова, даже до предел Гаргасинских и Махафинских: прозва я по имени своему Васан Авоф Иаир, даже до сего дне:

Втор.3:14  с толкованием

15
и Махиру дах Галаад,

Втор.3:15  с толкованием

16
и Рувиму и Гадови дах от Галаада даже до водотечи Арнони, среди водотечи предел, и даже до Иавока: водотеча предел сынов Амманих:

Втор.3:16  с толкованием

17
и арава и Иордан предел от Махенерефа и даже до моря Аравскаго, моря Сланаго, под асидофом Фазги от востока.

Втор.3:17  с толкованием

18
И повелех вам во время оно, глаголя: Господь Бог ваш даде вам землю сию во жребий: вооружени поидите пред лицем братии вашея сынов Израилевых, всяк сильный:

Втор.3:18  с толкованием

19
точию жены вашя и дети вашя и скоти вашя, вем, яко скот мног есть вам, да пребудут во градех ваших, яже дах вам:

Втор.3:19  с толкованием

20
дондеже упокоит Господь Бог наш братию вашу, якоже и вас, и наследят и сии землю, юже Господь Бог ваш дает им об ону страну Иордана: и возвратитеся кийждо в наследие свое иже дах вам.

Втор.3:20  с толкованием

21
И Иисусу заповедах во время оно, глаголя: очи ваши видеша вся, елика сотвори Господь Бог наш обоим царем сим, тако сотворит Господь Бог наш всем царством, ихже сквозе ты пройдеши тамо:

Втор.3:21  с толкованием

22
не убойтеся от них, яко Господь Бог наш Сам поборет по вас.

Втор.3:22  с толкованием

23
И молихся Господви во оно время, глаголя:

Втор.3:23  с толкованием

24
Господи Боже, Ты начал еси показовати Твоему рабу крепость Твою и силу Твою, и руку крепкую и мышцу высокую: кто бо есть бог на небеси или на земли, иже сотворит, якоже сотворил еси Ты, и по крепости Твоей?

Втор.3:24  с толкованием

25
Прешед убо увижду землю благую сию, яже об ону страну Иордана, гору сию благу и Антиливан.

Втор.3:25  с толкованием

26
И презре мя Господь вас ради, и не послуша мене, и рече Господь ко Мне: довлеет ти, не приложи к сему глаголати словесе сего:

Втор.3:26  с толкованием

27
взыди на верх горы Изсеченыя и воззри очима твоима к морю и северу, и югу и на востоки, и виждь очима твоима, яко не прейдеши Иордана сего:

Втор.3:27  с толкованием

28
и заповеждь Иисусу, и укрепи его, и утеши его: яко сей прейдет пред лицем людий сих, и сей разделит им в наследие всю землю, юже еси видел.

Втор.3:28  с толкованием

29
И пребыхом во юдоли близ дому Фогорова.

Втор.3:29  с толкованием

Глава 
4

Втор.4  с толкованием

1
И ныне, Израилю, послушай оправданий и судов, елика аз учу вас днесь делати, да поживете и умножитеся, и вшедше наследите землю, юже Господь Бог отец ваших дает вам в наследие:

Втор.4:1  с толкованием

2
да не приложите к словеси, еже аз заповедаю вам, ниже да отимете от него: сохраните заповеди Господа Бога нашего, елика аз заповедаю вам днесь.

Втор.4:2  с толкованием

3
Очи ваши видеша вся, елика сотвори Господь Бог наш Веельфегору: яко всяк человек иже иде вслед Веельфегора, потреби его Господь Бог наш от вас:

Втор.4:3  с толкованием

4
вы же, прилежащии Господеви Богу вашему, живете вси до днесь:

Втор.4:4  с толкованием

5
видите, показах вам оправдания и суды, якоже заповеда мне Господь Бог мой сотворити сице на земли, в нюже вы идете тамо, наследити ю:

Втор.4:5  с толкованием

6
и сохраните, и сотворите, яко сия премудрость ваша и смышление пред всеми языки, елицы аще услышат вся оправдания сия и рекут: се, людие премудрии и уметелны: язык великий сей.

Втор.4:6  с толкованием

7
Кий бо язык тако велий, емуже есть бог, приближаяйся ему, яко Господь Бог наш во всех, в нихже аще призовем Его?

Втор.4:7  с толкованием

8
И кий язык велик, емуже суть оправдания и суды правы по всему закону сему, егоже аз даю пред вами днесь?

Втор.4:8  с толкованием

9
Вонми себе и снабди душу твою зело, и не забуди всех словес, яже видеста очи твои, и да не отступят от сердца твоего вся дни живота твоего: и да наставиши сыны твоя и сыны сынов твоих,

Втор.4:9  с толкованием

10
в день в оньже стоясте пред Господем Богом вашим в Хориве в день собрания, егда рече Господь ко мне: собери ко Мне люди, и да слышат словеса Моя, да научатся боятися Мене вся дни, в няже сии живут на земли, и сыны своя да научат.

Втор.4:10  с толкованием

11
И приидосте, и стасте под горою: и гора горяше огнем даже до небесе, тма, мрак, и вихр.

Втор.4:11  с толкованием

12
И глагола Господь к вам на горе из среды огня: глас словес Его вы слышасте, и образа не видесте, токмо глас:

Втор.4:12  с толкованием

13
и возвести вам завет Свой, егоже заповеда вам творити, десять словес, и написа я на двоих скрижалех каменных:

Втор.4:13  с толкованием

14
и мне заповеда Господь во время оно, научити вас оправданием и судам, творити вам я на земли, в нюже вы входите тамо наследити ю.

Втор.4:14  с толкованием

15
И снабдите душы своя зело, яко не видесте всякаго подобия в день, в оньже глагола Господь к вам в горе Хориве из среды огня:

Втор.4:15  с толкованием

16
не беззаконнуйте, и не сотворите себе самим подобия ваянна, всякаго образа подобия мужеска пола или женска:

Втор.4:16  с толкованием

17
и подобия всякаго скота, иже есть на земли, подобия всякия птицы пернатыя, под небесем парящия:

Втор.4:17  с толкованием

18
подобия всякаго гада, иже плежет по земли: подобия всякия рыбы, елики суть в водах под землею:

Втор.4:18  с толкованием

19
да не когда воззрев на небо и видев солнце и луну и звезды, и всю красоту небесную, прельстився поклонишися им и послужиши им, яже раздели Господь Бог твой всем языком, иже под небесем.

Втор.4:19  с толкованием

20
Вас же взя Господь Бог и изведе вас от пещи железны из Египта, да будете Ему людие в жребий, якоже в днешний день.

Втор.4:20  с толкованием

21
И Господь Бог разгневася на мя о словесех ваших, и клятся, да не прейду Иордана сего и да не вниду в землю, юже Господь Бог твой дает тебе в наследие:

Втор.4:21  с толкованием

22
аз бо умру в сей земли, и не прейду Иордана сего, вы же прейдете и наследите землю благую сию.

Втор.4:22  с толкованием

23
Вонмите вы, да не когда забудете завета Господа Бога вашего, егоже завеща к вам, и да не сотворите сами себе изваянна подобия всех, яже заповеда тебе Господь Бог твой,

Втор.4:23  с толкованием

24
яко Господь Бог твой огнь потребляяй есть, Бог ревнитель.

Втор.4:24  с толкованием

25
Аще же родиши сыны и сыны сынов твоих, и умедлите на земли, и возбеззаконнуете, и сотворите изваянно подобие всякаго, и сотворите злое пред Господем Богом, вашим, еже раздражити Его,

Втор.4:25  с толкованием

26
засвидетелствую вам днесь небесем и землею, яко пагубою погибнете от земли, на нюже вы преходите чрез Иордан тамо наследити ю: не пребудете много дний на ней, но потреблением потребитеся:

Втор.4:26  с толкованием

27
и разсыплет вы Господь во всех языцех, и останетеся мали числом во языцех, в няже введет вы Господь тамо,

Втор.4:27  с толкованием

28
и послужите тамо богом иным, делом рук человеческих, древу и камению, иже не узрят и не услышат, ни ядят, ни обоняют:

Втор.4:28  с толкованием

29
и взыщете тамо Господа Бога вашего, и обрящете Его, егда взыщете Его от всего вашего сердца и от всея души вашея в скорби вашей.

Втор.4:29  с толкованием

30
И постигнут тя вся сия словеса в последняя дни, и обратишися к Господеви Богу твоему, и услышиши глас Его,

Втор.4:30  с толкованием

31
яко Бог щедр и милосерд Господь Бог твой, не оставит тебе, ниже потребит тебе, не забудет завета отец твоих, имже клятся им.

Втор.4:31  с толкованием

32
Вопросите дний первых, бывших прежде вас, от дне в оньже сотвори Бог человека на земли, и от края небесе даже до края небесе, аще бысть по словеси великому сему, аще слышано бысть сицево:

Втор.4:32  с толкованием

33
аще (кий) язык слыша глас Бога живаго глаголюща от среды огня, имже образом слышал еси ты, и жив был еси:

Втор.4:33  с толкованием

34
аще искуси бог вшед взяти себе язык от среды языка искушением, и знамении и чудесы, и бранию и рукою сильною, и мышцею высокою и видении великими, по всему елико сотвори Господь Бог наш во Египте пред тобою зрящим,

Втор.4:34  с толкованием

35
яко да разумееши ты, яко Господь Бог твой сей Бог есть, и несть разве Его.

Втор.4:35  с толкованием

36
От небесе слышан сотвори тебе глас Свой, еже научити тя, и на земли показа тебе огнь Свой великий, и глаголголы Его слышал еси из среды огня:

Втор.4:36  с толкованием

37
занеже возлюби отцы твоя, избра семя их по них вас, и изведе тя Сам силою Своею великою из Египта

Втор.4:37  с толкованием

38
потребити языки великия и крепчайшыя тебе пред лицем твоим, ввести тя, дати тебе землю их в наследие, якоже имаши днесь.

Втор.4:38  с толкованием

39
И увеси днесь, и обратишися умом, яко Господь Бог твой Сей Бог на небеси горе и на земли долу, и несть разве Его,

Втор.4:39  с толкованием

40
и да сохраниши заповеди Его и оправдания Его, елика аз заповедаю тебе днесь, да благо тебе будет и сыном твоим по тебе, яко да будете долголетни на земли, юже Господь Бог твой дает тебе вся дни.

Втор.4:40  с толкованием

41
Тогда отдели Моисей три грады об ону страну Иордана на восток солнца,

Втор.4:41  с толкованием

42
еже убегати тамо убийце, иже аще убиет ближняго не ведый, и сей не ненавидя его прежде вчера и третияго дне, и да вбегнет во един град от сих и жив будет:

Втор.4:42  с толкованием

43
Восор в пустыни в земли селней Рувиму, и Раммоф в Галааде Гадду, и Гавлон в Васане Манассии.

Втор.4:43  с толкованием

44
Сей закон, егоже предложи Моисей пред сыны Израилтескими:

Втор.4:44  с толкованием

45
сия свидения и оправдания и суды, елика глагола Моисей сыном Израилевым в пустыни, изшедшым им из земли Египетския,

Втор.4:45  с толкованием

46
об он пол Иордана, в дебри, близ дому Фогорова, в земли Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, егоже изби Моисей и сынове Израилевы, изшедшым им из земли Египетския.

Втор.4:46  с толкованием

47
И наследиша землю его и землю Ога царя Васанска, дву царей Аморрейских, иже бяху об он пол Иордана на восток солнца,

Втор.4:47  с толкованием

48
от Ароира, иже есть во устии водотечи Арнони и у горы Сиона, яже есть Аермон,

Втор.4:48  с толкованием

49
всю араву об ону страну Иордана, на восток солнца под асидофом Тесаным.

Втор.4:49  с толкованием

Глава 
5

Втор.5  с толкованием

1
И призва Моисей всего Израиля и рече к ним: слыши, Израилю, оправдания и суды, елика аз глаголю во ушы ваши во днешний день, и научитеся их, и сохраните творити я.

Втор.5:1  с толкованием

2
Господь Бог ваш завеща вам завет в Хориве:

Втор.5:2  с толкованием

3
не отцем вашым завеща Господь завет сей, но токмо вам: вы же зде вси живи днесь.

Втор.5:3  с толкованием

4
Лицем к лицу глагола Господь к вам на горе из среды огня,

Втор.5:4  с толкованием

5
и аз стоях между Господем и вами во время оно возвестити вам глаголголы Господня, яко убоястеся от лица огня и не взыдосте на гору, глаголя:

Втор.5:5  с толкованием

6
Аз есмь Господь Бог твой, изведый тя из земли Египетския, от дому работы:

Втор.5:6  с толкованием

7
да не будут тебе бози инии пред лицем Моим.

Втор.5:7  с толкованием

8
Да не сотвориши себе кумира, ни всякаго подобия, елика на небеси горе, и елика на земли низу, и елика в водах под землею,

Втор.5:8  с толкованием

9
да не поклонишися им, ниже послужиши им: яко Аз есмь Господь Бог твой, Бог ревнив, отдаяй грехи отцев на чада до третияго и четвертаго рода ненавидящым Мене,

Втор.5:9  с толкованием

10
и творяй милость в тысящах любящым Мене и хранящым повеления Моя.

Втор.5:10  с толкованием

11
Да не приимеши имене Господа Бога твоего всуе: не очистит бо Господь Бог твой приемлющаго имя Его всуе.

Втор.5:11  с толкованием

12
Снабди день субботный святити его, якоже заповеда тебе Господь Бог твой:

Втор.5:12  с толкованием

13
шесть дний делай, и да сотвориши вся дела твоя,

Втор.5:13  с толкованием

14
в день же седмый суббота Господу Богу твоему: да не сотвориши в онь всякаго дела, ты и сын твой и дщерь твоя, раб твой и раба твоя, вол твой и осел твой и всяк скот твой, и пришлец обитаяй у тебе, да почиет раб твой и раба твоя, и осел твой, якоже и ты:

Втор.5:14  с толкованием

15
и да помянеши, яко (и ты) раб был еси в земли Египетстей и изведе тя Господь Бог твой оттуду рукою крепкою и мышцею высокою: сего ради повеле тебе Господь Бог твой, еже хранити день субботный и святити его.

Втор.5:15  с толкованием

16
Чти отца твоего и матерь твою, якоже заповеда тебе Господь Бог твой, да благо ти будет и да долголетен будеши на земли, юже Господь Бог твой дает тебе.

Втор.5:16  с толкованием

17
Не убий.

Втор.5:17  с толкованием

18
Не прелюбодействуй.

Втор.5:18  с толкованием

19
Не укради.

Втор.5:19  с толкованием

20
Не послушествуй на ближняго твоего свидетелства ложна.

Втор.5:20  с толкованием

21
Не пожелай жены ближняго твоего, не пожелай дому ближняго твоего, ни села его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осляте его, ни всякаго скота его, ниже всех, елика ближняго твоего суть.

Втор.5:21  с толкованием

22
Сия словеса глагола Господь ко всему сонму вашему на горе из среды огня: тма, мрак, буря, глас велик, и не приложи: и написа я на двоих скрижалех каменных, и даде мне.

Втор.5:22  с толкованием

23
И бысть яко услышасте глас из среды огня, и гора горяше огнем, и приидосте ко мне вси началницы племен ваших и старейшины ваши,

Втор.5:23  с толкованием

24
и ресте: се, показа нам Господь Бог наш славу Свою, и глас Его слышахом из среды огня: во днешний день видехом, яко возглаголет Бог человеку, и жив будет:

Втор.5:24  с толкованием

25
и ныне да не измрем, яко потребит нас огнь великий сей, аще приложим мы слышати глас Господа Бога нашего ктому, и умрем:

Втор.5:25  с толкованием

26
кая бо плоть, яже слыша глас Бога жива, глаголюща из среды огня, якоже мы, и жива будет?

Втор.5:26  с толкованием

27
Приступи ты, и послушай вся, елика к тебе речет Господь Бог наш, и ты речеши к нам вся, елика речет Господь Бог наш к тебе, и услышим, и сотворим.

Втор.5:27  с толкованием

28
И услыша Господь глас словес ваших, глаголющым вам ко мне, и рече Господь ко мне: слышах глас словес людий сих, елика глаголаша к тебе: право вся, елика глаголаша:

Втор.5:28  с толкованием

29
кто даст еже быти тако сердцу их в них, яко боятися Мене и хранити заповеди Моя во вся дни, да благо будет им и сыном их во веки?

Втор.5:29  с толкованием

30
Гряди, рцы им: возвратитеся в в домы своя:

Втор.5:30  с толкованием

31
ты же зде стани со Мною, и возглаголю к тебе вся заповеди и оправдания и суды, еликим научиши их: и да сотворят сице в земли, юже Аз даю им в жребий:

Втор.5:31  с толкованием

32
и сохраните творити, якоже заповеда тебе Господь Бог твой: не совратитеся ни на десно, ни на лево,

Втор.5:32  с толкованием

33
по всему пути, егоже заповеда тебе Господь Бог твой ходити в нем, да тя упокоит, и благо тебе будет: и многи дни будете на земли, юже наследите.

Втор.5:33  с толкованием

Глава 
6

Втор.6  с толкованием

1
И сия заповеди и оправдания и суды, елика заповеда Господь Бог ваш научити вас творити тако на земли, в нюже вы входите тамо, наследити ю:

Втор.6:1  с толкованием

2
да боитеся Господа Бога вашего, хранити вся оправдания Его и заповеди Его, яже аз заповедаю тебе днесь, ты и сынове твои, и сыны сынов твоих, во вся дни живота твоего, да многи дни пребудете.

Втор.6:2  с толкованием

3
И послушай, Израилю, и снабди творити, да благо ти будет, и да умножитеся зело, якоже глагола Господь Бог отец ваших, дати тебе землю кипящую млеком и медом. И сия оправдания и суды, елика заповеда Господь (Бог) сыном Израилевым в пустыни, изшедшым им из земли Египетския.

Втор.6:3  с толкованием

4
Слыши, Израилю: Господь Бог наш Господь един есть.

Втор.6:4  с толкованием

5
И возлюбиши Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всея души твоея и от всея силы твоея.

Втор.6:5  с толкованием

6
И да будут словеса сия, яже Аз заповедаю тебе днесь, в сердцы твоем и в души твоей,

Втор.6:6  с толкованием

7
и да накажеши ими сыны твоя, и да возглаголеши о них седяй в дому и идый путем, и лежа и востая:

Втор.6:7  с толкованием

8
и навяжеши я в знамение на руку твою, и да будут непоколеблема пред очима твоима:

Втор.6:8  с толкованием

9
и да напишете я на празех храмине ваших и врат ваших.

Втор.6:9  с толкованием

10
И будет егда введет тя Господь Бог твой в землю, еюже клятся отцем твоим, Аврааму и Исааку и Иакову, дати тебе грады велики и добры, ихже не создал еси,

Втор.6:10  с толкованием

11
домы полны всяких благ, ихже не наполнил еси, потоки ископаны, ихже не ископал еси, винограды и маслины, ихже не насадил еси: и ядый и насытився,

Втор.6:11  с толкованием

12
вонми себе, да не разширится сердце твое, да не забудеши Господа Бога твоего, изведшаго тебе из земли Египетския, от дому работы.

Втор.6:12  с толкованием

13
Господа Бога твоего да убоишися, и тому единому послужиши, и к Нему прилепишися, и именем Его кленешися.

Втор.6:13  с толкованием

14
Да не ходите вслед богов иных, богов языческих, иже окрест вас:

Втор.6:14  с толкованием

15
яко Бог ревнив Господь Бог твой посреде тебе: да не разгневався яростию Господь Бог твой на тя, потребит тя от лица земли.

Втор.6:15  с толкованием

16
Да не искусиши Господа Бога твоего, якоже искушасте во Искушении.

Втор.6:16  с толкованием

17
Храня да сохраниши заповеди Господа Бога твоего, свидения Его и оправдания Его, елика заповеда тебе:

Втор.6:17  с толкованием

18
и да сотвориши угодное и благое пред Господем Богом твоим, да благо будет тебе, и внидеши и наследиши землю благую, еюже клятся Господь отцем вашым,

Втор.6:18  с толкованием

19
отгнати вся враги твоя от лица твоего, якоже глагола Господь.

Втор.6:19  с толкованием

20
И будет егда вопросит тя сын твой утре, глаголя: что суть свидения и оправдания и суды, елика заповеда Господь Бог наш нам?

Втор.6:20  с толкованием

21
И речеши сыну твоему: раби бехом фараону в земли Египетстей, и изведе нас Господь Бог оттуду рукою крепкою и мышцею высокою:

Втор.6:21  с толкованием

22
и даде Господь (Бог) знамения и чудеса велика и зла во Египте на фараона и на дом его и на силу его пред нами,

Втор.6:22  с толкованием

23
и нас изведе Господь Бог наш оттуду, да введет нас дати нам землю сию, еюже клятся Господь Бог наш отцем нашым, дати ю нам:

Втор.6:23  с толкованием

24
и заповеда нам Господь творити вся оправдания сия, боятися Господа Бога нашего, да благо будет нам во вся дни, да живем, якоже и днесь,

Втор.6:24  с толкованием

25
и милосердие будет нам, аще сохраним творити вся заповеди закона сего пред Господем Богом нашим, якоже заповеда нам.

Втор.6:25  с толкованием

Глава 
7

Втор.7  с толкованием

1
И будет егда введет тя Господь Бог твой в землю, в нюже входиши тамо наследити ю, и изженет языки великия и многия от лица твоего, Хеттеа и Гергесеа, и Аморреа и Хананеа, и Ферезеа и Евеа и Иевусеа, седмь языков великих и многих, и крепчае вас:

Втор.7:1  с толкованием

2
и предаст их Господь Бог твой в руце твои, и избиеши я, пагубою погубиши я, да не завещаеши к ним завета, ниже да помилуеши их,

Втор.7:2  с толкованием

3
ниже сватовства сотвориши с ними: дщери своея не даси сыну его, и дщере его да не поймеши сыну твоему:

Втор.7:3  с толкованием

4
отвратит бо сына твоего от Мене, и послужит богом инем: и разгневается Господь гневом на вы, и потребит тя вскоре.

Втор.7:4  с толкованием

5
Но сице да сотворите им: требища их разсыплете, и столпы их да сокрушите, и дубравы их да посечете, и ваяния богов их да сожжете огнем:

Втор.7:5  с толкованием

6
яко люди святи есте Господеви Богу вашему: и вас избра Господь Бог ваш, да будете Ему люди избранни паче всех языков, елицы на лицы земли.

Втор.7:6  с толкованием

7
Не яко мнози есте паче всех язык, предприя вас Господь и избра вас Господь, вы бо есте меншии от всех языков:

Втор.7:7  с толкованием

8
но яко возлюби Господь вас, и храня клятву, еюже клятся отцем вашым, изведе Господь вас рукою крепкою и мышцею высокою, и избави тя от дому работы, от руки фараона царя Египетска,

Втор.7:8  с толкованием

9
и да увеси, яко Господь Бог твой Сей Бог: Бог верный, храняй завет Свой и милость любящым Его и хранящым заповеди Его в тысящы родов:

Втор.7:9  с толкованием

10
и воздаяй ненавидящым Его в лице потребити я, и не умедлит ненавидящым, в лице воздаст им.

Втор.7:10  с толкованием

11
И да сохраниши заповеди и оправдания и суды сия, елика аз заповедаю тебе творити днесь.

Втор.7:11  с толкованием

12
И будет егда послушаете вся оправдания сия, и сохраните и сотворите я, сохранит и Господь Бог твой тебе завет и милость, якоже клятся отцем вашым,

Втор.7:12  с толкованием

13
и возлюбит тя, и благословит тя и умножит тя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоея, пшеницу твою и вино твое и елей твой, и стада волов твоих и паствы овец твоих на земли, юже клятся Господь отцем твоим дати тебе:

Втор.7:13  с толкованием

14
и благословен будеши паче всех язык и не будет в вас безчадный, ниже неплоды, и в скотех твоих:

Втор.7:14  с толкованием

15
и отимет Господь Бог твой от тебе всяко разслабление и всяку язю Египетскую злую, яже видел еси и елика веси: не возложит на тя, но возложит я на вся ненавидящыя тебе:

Втор.7:15  с толкованием

16
и ясти будеши вся корысти языков, яже Господь Бог твой дает тебе: да не пощадит их око твое, и да не послужиши богом их, яко претыкание тебе есть сие.

Втор.7:16  с толкованием

17
Аще же речеши во уме твоем: яко язык сей множае паче мене, како возмогу аз потребити я?

Втор.7:17  с толкованием

18
Не убоишися их: памятию да помянеши, елика сотвори Господь Бог твой фараону и всем Египтяном,

Втор.7:18  с толкованием

19
искушения великая, яже видеста очи твои, знамения она и чудеса великая, руку крепкую и мышцу высокую, якоже изведе тя Господь Бог твой: тако сотворит Господь Бог ваш всем языком, ихже ты боишися от лица их:

Втор.7:19  с толкованием

20
и шершни послет Господь Бог твой на них, дондеже потребятся оставшиися и сокрывшиися от тебе:

Втор.7:20  с толкованием

21
не повредишися от лица их: яко Господь Бог твой в тебе, Бог великий и крепкий:

Втор.7:21  с толкованием

22
и погубит Господь Бог твой языки сия от лица твоего, помалу малу: не возможеши погубити их вскоре, да не будет земля пуста, и умножатся зверие дивии на тя:

Втор.7:22  с толкованием

23
и предаст их Господь Бог твой в руце твои, и погубиши их погублением великим, дондеже искорените их:

Втор.7:23  с толкованием

24
и предаст цари их в руце твои, и погубите имя их от места онаго: ниже един постоит пред лицем твоим, дондеже погубиши их.

Втор.7:24  с толкованием

25
Ваяния богов их да сожжете огнем, да не похощеши злата и сребра взяти себе от них, да не когда согрешиши того ради, яко мерзость есть Господеви Богу твоему:

Втор.7:25  с толкованием

26
и да не внесеши мерзости в свой дом, и проклят будеши якоже сия: ненавидением да возненавидиши, и омерзением да омерзиши, яко проклятие есть.

Втор.7:26  с толкованием

Глава 
8

Втор.8  с толкованием

1
Вся заповеди, яже аз заповедаю вам днесь, снабдите творити, да живете, и умножитеся, и внидете, и наследите землю благую, еюже клятся Господь Бог отцем вашым.

Втор.8:1  с толкованием

2
И да помянеши весь путь, имже проведе тебе Господь Бог твой, сие четыредесятое лето в пустыни, да искусит тя и озлобит тя, и уразумеются яже в сердцы твоем, аще сохраниши заповеди Его или ни.

Втор.8:2  с толкованием

3
И озлоби тя, и гладом замори тя, и напита тя манною, еяже ты не уведел еси, ни отцы твои: да возвестит тебе, яко не от хлебе единем жив будет человек, но о всяком словеси исходящем из уст Божиих жив будет человек.

Втор.8:3  с толкованием

4
Ризы твоя не обетшаша на тебе: нозе твои не язвишася, се, четыредесять лет.

Втор.8:4  с толкованием

5
И уразумееши сердцем твоим, яко имже образом аще кий человек накажет сына своего, тако Господь Бог твой накажет тя.

Втор.8:5  с толкованием

6
И сохраниши заповеди Господа Бога твоего ходити в путех Его и боятися Его.

Втор.8:6  с толкованием

7
Господь бо Бог твой введет тя в землю благую и многу, идеже водотечи водныя и источники бездны исходящыя по полям и горам,

Втор.8:7  с толкованием

8
в землю пшеницы и ячменя, (идеже) виногради, смокви и щипцы, в землю масличия елеа и меда:

Втор.8:8  с толкованием

9
в землю на нейже не с нищетою снеси хлеб твой, и ничесого востребуеши на ней: в землю в нейже камение железно, и от гор ея ископаеши медь:

Втор.8:9  с толкованием

10
и ясти будеши, и насытишися, и благословиши Господа Бога твоего на земли блазей, юже даде тебе.

Втор.8:10  с толкованием

11
Вонми себе, не забуди Господа Бога твоего, еже не сохранити заповеди Его и судбы и оправдания Его, елика аз заповедаю тебе днесь:

Втор.8:11  с толкованием

12
да не когда ядый и насытився, и домы добры соградив и вселився в ня,

Втор.8:12  с толкованием

13
и волом твоим и овцам твоим умножившымся тебе, сребру и злату умножившымся тебе, и всем, елика тебе будут, умножившымся тебе,

Втор.8:13  с толкованием

14
вознесешися сердцем твоим, и забудеши Господа Бога твоего, изведшаго тя из земли Египетския, из дому работы:

Втор.8:14  с толкованием

15
проведшаго тя сквозе пустыню великую и страшную ону, в нейже змии угрызающыя, и скорпии, и жажда, в нейже не бяше воды: изведшаго тебе из камене несекома источник водный:

Втор.8:15  с толкованием

16
питавшаго тя манною в пустыни, еяже не ведел еси ты, ниже ведяху отцы твои, да озлобит тя и да искусит тя, и благо тебе сотворит на последок твой:

Втор.8:16  с толкованием

17
да не речеши в сердцы твоем: крепость моя и сила руки моея сотвори мне силу великую сию,

Втор.8:17  с толкованием

18
и помянеши Господа Бога твоего, яко Той даде тебе крепость, еже сотворити силу, и да уставит завет Свой, имже клятся отцем твоим, якоже днесь.

Втор.8:18  с толкованием

19
И будет аще забвением забудеши Господа Бога твоего, и пойдеши вслед богов иных, и послужиши им, и поклонишися им, засвидетелствую вам днесь небесем и землею, яко пагубою погибнете:

Втор.8:19  с толкованием

20
якоже и прочии языцы, яже Господь Бог погубляет от лица вашего, тако погибнете, занеже не послушасте гласа Господа Бога вашего.

Втор.8:20  с толкованием

Глава 
9

Втор.9  с толкованием

1
Слыши, Израилю, ты преходиши Иордан днесь, внити еже наследити языки великия и крепчайшы паче вас, грады велики и ограждены до небесе,

Втор.9:1  с толкованием

2
люди велики и многи и предолги, сыны Енаковы, яже ты веси, и ты слышал еси: кто противу станет сыном Енаковым?

Втор.9:2  с толкованием

3
И увеси днесь, яко Господь Бог твой Сей предидет пред лицем твоим: огнь попаляяй есть: Сей потребит я, и Сей отвратит я от лица твоего, и потребит я вскоре, якоже рече тебе Господь.

Втор.9:3  с толкованием

4
Не рцы в сердцы твоем, егда потребит Господь Бог твой языки сия пред лицем твоим, глаголя: правд ради моих введе мя Господь наследити землю благую сию:

Втор.9:4  с толкованием

5
не ради правды твоея, ниже преподобия ради сердца твоего ты входиши наследити землю их, но нечестия ради и беззакония языков сих Господь от лица твоего потребит я, и да уставит завет, имже клятся Господь отцем вашым, Аврааму и Исааку и Иакову:

Втор.9:5  с толкованием

6
и да увеси днесь, яко не ради правды твоея Господь Бог твой дает тебе землю благую сию наследити: яко людие жестоковыйнии есте.

Втор.9:6  с толкованием

7
Помни, не забуди, колико разгневасте Господа Бога своего в пустыни: от негоже дне изыдосте из земли Египетския, даже внидосте в место сие, не покаряющеся совершасте яже противу Господа:

Втор.9:7  с толкованием

8
и в Хориве разгневасте Господа, и разгневася Господь на вы, потребити вас,

Втор.9:8  с толкованием

9
восходящу мне на гору, взяти скрижали каменныя, скрижали завета, яже завеща Господь к вам: и пребых в горе четыредесять дний и четыредесять нощей: хлеба не ядох и воды не пих.

Втор.9:9  с толкованием

10
И даде ми Господь две скрижали каменны, написаны перстом Божиим, и на них бяху написана вся словеса, яже глагола Господь к вам в горе из среды огня в день собрания:

Втор.9:10  с толкованием

11
и бысть но четыредесяти днех и по четыредесяти нощех, даде ми Господь две скрижали каменны, скрижали завета,

Втор.9:11  с толкованием

12
и рече Господь ко мне: востани и сниди скоро отсюду, яко беззаконноваша людие твои, яже извел еси из земли Египетски: соступиша скоро с пути, егоже заповедал еси им, и сотвориша себе слияние.

Втор.9:12  с толкованием

13
И рече Господь ко мне: глаголах тебе единою и дважды, глаголя: видех люди сия, и се, людие жестоковыйнии суть:

Втор.9:13  с толкованием

14
остави Мя, да потреблю Я, и погублю имя их под небесем, и сотворю тя в язык велик и крепок и мног паче сих.

Втор.9:14  с толкованием

15
И возвратився снидох с горы, и гора горяше огнем: и две скрижали свидений во обою руку моею:

Втор.9:15  с толкованием

16
и видев, яко согрешисте пред Господем Богом вашим, и сотвористе себе телца слияна, и соступисте с пути скоро, егоже заповеда Господь вам творити,

Втор.9:16  с толкованием

17
и взем обе скрижали, повергох я из руку моею и сокруших их пред вами.

Втор.9:17  с толкованием

18
И молихся пред Господем второе, якоже и первое, четыредесять дний и четыредесять нощей, хлеба не ядох и воды не пих, всех ради грехов ваших, имиже согрешисте, творяще злое пред Господем Богом вашим, еже разгневати Его:

Втор.9:18  с толкованием

19
и боязнен бех гнева ради и ярости, яко разгневася Господь на вы, да потребит вас: и послуша мене Господь и в то время.

Втор.9:19  с толкованием

20
И на Аарона разгневася Господь зело, еже погубити его: и молихся и за Аарона во время оно.

Втор.9:20  с толкованием

21
И грех ваш, егоже сотвористе, телца, взях его и сожгох его на огни, и избих его и сотрох его зело, даже бысть дробен, и бысть яко прах, и изсыпах прах в водотечу сходящую с горы.

Втор.9:21  с толкованием

22
И в Запалении, и во Искушении, и во гробех Похотения разгневасте Господа Бога вашего.

Втор.9:22  с толкованием

23
И егда посла вас Господь от Кадис-Варни, глаголя: взыдите и наследите землю, юже Аз даю вам: и сопротивитися глаголголу Господа Бога вашего, и не веровасте Ему, и не послушасте гласа Его:

Втор.9:23  с толкованием

24
и не покаряющеся бысте Господу от дне, в оньже познася вам.

Втор.9:24  с толкованием

25
И молихся пред Господем четыредесять дний и четыредесять нощей, в няже молихся: рече бо Господь погубити вас.

Втор.9:25  с толкованием

26
И молихся Богу и рекох: Господи, Господи Царю богов, не погуби людий Твоих и наследия Твоего, еже избавил еси крепостию Твоею великою, яже извел еси из земли Египетския крепостию Твоею великою и рукою сильною и мышцею Твоею высокою:

Втор.9:26  с толкованием

27
помяни Авраама и Исаака и Иакова, рабы Твоя, имже клялся еси Собою: не призирай на жестокость людий сих, и на нечестие их и на грехи их:

Втор.9:27  с толкованием

28
да не когда рекут живущии на земли, отнюдуже извел еси нас, глаголюще: не могий Господь ввести их в землю, юже им обеща, и ненавидя их Господь, изведе погубити их в пустыни:

Втор.9:28  с толкованием

29
и сии людие Твои и жребий Твой, ихже извел еси из земли Египетския крепостию Твоею великою и мышцею Твоею высокою.

Втор.9:29  с толкованием

Глава 
10

Втор.10  с толкованием

1
Во оно время рече Господь ко мне: истеши себе две скрижали каменны якоже первыя, и взыди ко Мне на гору, и да сотвориши себе ковчег древян:

Втор.10:1  с толкованием

2
и напишу на скрижалех словеса, яже бяху на скрижалех первых, ихже сокрушил еси, и да вложиши я в ковчег.

Втор.10:2  с толкованием

3
И сотворих ковчег от древ негниюших, и истесах две скрижали каменны якоже и первыя, и взыдох на гору: и обе скрижали во юбою руку моею:

Втор.10:3  с толкованием

4
и написа на скрижалех по писанию первому десять словес, яже глагола Господь к вам на горе от среды огня, и даде я Господь мне.

Втор.10:4  с толкованием

5
И обратився снидох с горы, и вложих скрижали в ковчег, егоже сотворих: и беста ту, якоже повеле ми Господь.

Втор.10:5  с толкованием

6
И сынове Израилевы воздвигошася от Вирофа сынов Иакимлих в Мисадай: тамо умре Аарон, и погребен бысть ту, и бысть жрец Елеазар сын его вместо его.

Втор.10:6  с толкованием

7
Оттуду же воздвигошася в Гадгад, и от Гадгада до Етавафа, земли водотечи вод.

Втор.10:7  с толкованием

8
Во оно время отдели Господь племя Левиино носити ковчег завета Господня, предстояти пред Господем, служити и молитися и благословляти о имени Его до днешняго дне:

Втор.10:8  с толкованием

9
сего ради несть левитом части и жребия в братии их: Господь Сам жребий их, якоже рече им.

Втор.10:9  с толкованием

10
И аз стоях на горе четыредесять дний и четыредесять нощей, и послуша Господь мене и во время сие, и не восхоте Господь погубити вас.

Втор.10:10  с толкованием

11
И рече Господь ко мне: гряди, воздвигнися пред людьми сими, и да внидут и наследят землю, еюже кляхся отцем их, дати ю им.

Втор.10:11  с толкованием

12
И ныне, Израилю, что просит Господь Бог твой у тебе, точию еже боятися Господа Бога твоего и ходити во всех путех Его, и любити Его и служити Господу Богу твоему от всего сердца твоего и от всея души твоея,

Втор.10:12  с толкованием

13
хранити заповеди Господа Бога твоего и оправдания Его, елика аз заповедаю тебе днесь, да благо тебе будет?

Втор.10:13  с толкованием

14
Се, Господа Бога твоего небо и небо небесе, земля и вся елика суть на ней:

Втор.10:14  с толкованием

15
обаче отцы вашы произволи Господь любити их, и избра семя их по них, вас, паче всех язык, в день сей.

Втор.10:15  с толкованием

16
И обрежите жестокосердие ваше, и выи вашея не ожесточите ктому:

Втор.10:16  с толкованием

17
ибо Господь Бог ваш сей Бог богов и Господь господей, Бог великий и крепкий и страшный, иже не дивится лицу, ниже вземлет дара:

Втор.10:17  с толкованием

18
творяй суд пришелцу и сиру и вдовице, и любит пришелца дати ему хлеб и ризу.

Втор.10:18  с толкованием

19
И возлюбите пришелца: пришелцы бо бесте в земли Египетстей.

Втор.10:19  с толкованием

20
Господа Бога твоего да убоишися, и Тому (единому) послужиши, и к Нему прилепишися, и именем Его кленешися:

Втор.10:20  с толкованием

21
Той хвала твоя и Той Бог твой, иже сотвори тебе великая и славная сия, яже видесте очи твои:

Втор.10:21  с толкованием

22
в седмидесятих и пяти душах снидоша отцы твои во Египт: ныне же сотвори тя Господь Бог твой яко звезды небесныя множеством.

Втор.10:22  с толкованием

Глава 
11

Втор.11  с толкованием

1
И да возлюбиши Господа Бога твоего, и сохраниши стражбы Его и оправдания Его и заповеди Его и суды Его во вся дни.

Втор.11:1  с толкованием

2
И увесте днесь, яко не чада ваша, елицы не сведеша, ниже видеша наказания Господа Бога твоего и величества Его, и руки сильныя и мышцы высокия,

Втор.11:2  с толкованием

3
и знамений Его и чудес Его, елика сотвори посреде Египта фараону царю Египетску и всей земли его,

Втор.11:3  с толкованием

4
и елика сотвори силе Египетстей: колесницы их и кони их како потопи вода моря Чермнаго, пред лицем их, гонящым им вслед вас, и погуби их Господь Бог до днешняго дне:

Втор.11:4  с толкованием

5
и елика сотвори вам в пустыни, дондеже приидосте на место сие:

Втор.11:5  с толкованием

6
и елика сотвори Дафану и Авирону сыном Елиава сына Рувимля, яже отверзши земля уста своя пожре их, и домы их, и кущы их, и все их имение с ними, среди всего Израиля:

Втор.11:6  с толкованием

7
яко очи ваши видеста вся дела Господня великая, елика сотвори в вас днесь.

Втор.11:7  с толкованием

8
И сохраните вся заповеди Его, елики аз заповедаю вам днесь, да живете и умножитеся, и внидете и наследите землю, на нюже вы преходите чрез Иордан тамо наследити ю:

Втор.11:8  с толкованием

9
да многи дни будете на земли, еюже клятся Господь отцем вашым дати им и семени их по них землю кипящую млеком и медом.

Втор.11:9  с толкованием

10
Есть бо земля, на нюже вы идете тамо наследити ю, не яко земля Египетска есть, отнюдуже изыдосте, егда сеют семя и напаяют ю ногами своими, аки вертоград зелейный:

Втор.11:10  с толкованием

11
земля же, в нюже ты входиши тамо наследити ю, земля нагорная и равная, от дождя небеснаго напаяется водою:

Втор.11:11  с толкованием

12
земля, на нюже Господь Бог твой присещает всегда, очи Господа Бога твоего на ней от начала лета и до конца лета.

Втор.11:12  с толкованием

13
Аще же слухом послушаете всех заповедий Его, яже аз заповедаю тебе днесь, любити Господа Бога твоего и служити Ему от всего сердца твоего и от всея души твоея,

Втор.11:13  с толкованием

14
и даст дождь земли твоей во время ранный и поздный, и собереши жита твоя и вино твое и елей твой:

Втор.11:14  с толкованием

15
и даст пищу на селех скотом твоим.

Втор.11:15  с толкованием

16
И ядый и насытився, внемли себе, да не разширится сердце твое, и преступите, и послужите богом иным, и поклонитеся им:

Втор.11:16  с толкованием

17
и яростию разгневается Господь на вы и затворит небо, и не будет дождя, и земля не даст плода своего, и погибнете вскоре от земли благия, юже Господь даде вам.

Втор.11:17  с толкованием

18
И вложите словеса сия в сердца ваша и в душу вашу, и наважите я в знамение на руку вашу, и будут непоколебима между очима вашима,

Втор.11:18  с толкованием

19
и научите сим чада своя глаголати сия, седящу тебе в дому и идущу тебе в пути, и возлежащу ти и востающу ти:

Втор.11:19  с толкованием

20
и напишите я на празех домов ваших и врат ваших,

Втор.11:20  с толкованием

21
да умножатся дние ваши и дни сынов ваших на земли, еюже клятся Господь отцем вашым дати им, якоже дние неба на земли.

Втор.11:21  с толкованием

22
И будет аще слухом послушаете всех заповедий сих, яже аз заповедаю вам днесь творити, любити Господа Бога вашего и ходити во всех путех Его и прилепятися к Нему,

Втор.11:22  с толкованием

23
тогда изженет Господь вся языки сия от лица вашего, и одержите языки великия и крепкия паче вас.

Втор.11:23  с толкованием

24
Всякое место, на немже станет стопа ног ваших, вам будет: от пустыни и Антиливана, и от реки великия Евфрата, и даже до моря, еже на западе, будут пределы ваши:

Втор.11:24  с толкованием

25
никтоже противостанет пред лицем вашим: и трепет ваш и страх ваш возложит Господь Бог ваш на лице всея земли, на нюже аще взыдете, якоже глагола Господь к вам.

Втор.11:25  с толкованием

26
Се, Аз даю пред вами днесь благословение и клятву:

Втор.11:26  с толкованием

27
благословение, аще послушаете заповедий Господа Бога вашего, елики аз заповедаю вам днесь:

Втор.11:27  с толкованием

28
и клятву, аще не послушаете заповедий Господа Бога вашего, елики аз заповедаю вам днесь, и совратитеся с пути, егоже заповедах вам, идуще послужити богом иным, ихже не весте.

Втор.11:28  с толкованием

29
И будет егда введет тебе Господь Бог твой в землю, в нюже преходиши тамо наследити ю, да даси благословение на горе Гаризин и клятву на горе Гевал:

Втор.11:29  с толкованием

30
не се ли сия суть об ону страну Иордана, за путем иже на западе солнца, в земли Ханаана обитающаго на западе солнца близ Галгала у дуба Высокаго?

Втор.11:30  с толкованием

31
Вы бо преходите Иордан, вшедше наследити землю, юже Господь Бог ваш дает вам в жребий вся дни, и приимете ю, и вселитеся в ню:

Втор.11:31  с толкованием

32
и да сохраните творити вся заповеди Его и суды Его, яже аз даю пред вами днесь.

Втор.11:32  с толкованием

Глава 
12

Втор.12  с толкованием

1
И сия заповеди и суды, яже снабдите творити на земли, юже Господь Бог отец ваших дает вам в жребий во вся дни, в няже вы жити будете на земли:

Втор.12:1  с толкованием

2
пагубою погубите вся места, в нихже служиша тамо языцы богом своим, яже вы приимете, на горах высоких и холмех и под древом сеновным:

Втор.12:2  с толкованием

3
и да раскопаете требища их и сокрушите столпы их, и дубравы их ссечете, и ваяние богов их сожжете огнем, и погубите имя их от места того.

Втор.12:3  с толкованием

4
Да не сотворите тако Господу Богу вашему,

Втор.12:4  с толкованием

5
токмо на месте, идеже изберет Господь Бог ваш, во единем от племен ваших, нарещи имя Его тамо и призвати, и взыщете, и внидете тамо:

Втор.12:5  с толкованием

6
и принесете тамо всесожжения ваша, и жертвы вашя, и начатки ваши, и обеты ваши, и вольная ваша, и исповедания ваша, первенцы волов ваших и овец ваших,

Втор.12:6  с толкованием

7
и ясти будете тамо пред Господем Богом вашим и возвеселитеся о всех, на няже возложите руки вашя вы и домове ваши, якоже тя благословил есть Господь Бог твой.

Втор.12:7  с толкованием

8
Да не сотворите тамо всех, елика вы творите зде днесь, кийждо угодное пред собою:

Втор.12:8  с толкованием

9
не приидосте бо до ныне в покой и в наследие, еже Господь Бог ваш дает вам.

Втор.12:9  с толкованием

10
И егда прейдете Иордан и вселитеся на земли, юже Господь Бог ваш даст в наследие вам, и упокоит вас от всех враг ваших, иже окрест вас, и вселитеся со утверждением:

Втор.12:10  с толкованием

11
и будет место, иже изберет Господь Бог ваш призвати има Его тамо, ту принесете вся, елика аз заповедаю вам днесь: всесожжения ваша и жертвы вашя, и десятины вашя и начатки рук ваших, и всяк избран дар ваш, елика обещаете Господеви Богу вашему:

Втор.12:11  с толкованием

12
и возвеселитеся пред Господем Богом вашим вы и сынове ваши и дщери ваши, и рабы ваши и рабыни ваши, и левити, иже у врат ваших: яко несть им части ни жребия с вами.

Втор.12:12  с толкованием

13
Внемли себе, да не принесеши всесожжений твоих на всяком месте, еже аще узриши,

Втор.12:13  с толкованием

14
токмо на месте, еже изберет Господь Бог твой, в единем от племен твоих, тамо да принесеши всесожжения твоя и тамо сотвориши вся, елика аз заповедаю тебе днесь.

Втор.12:14  с толкованием

15
Но токмо всем желанием души твоея да пожреши, и снеси мяса по благословению Господа Бога твоего, еже даде тебе во всяком граде: нечистый при тебе и чистый вкупе да яст я, яко серну, или еленя.

Втор.12:15  с толкованием

16
Токмо крове да не снесте: на землю пролиете ю, аки воду.

Втор.12:16  с толкованием

17
Не возможеши ясти в градех твоих десятины пшеницы твоея и вина твоего и елеа твоего, первенцов волов твоих и овец твоих, и всех обетове, елики обещаете, и исповеданий ваших, и начатков рук ваших:

Втор.12:17  с толкованием

18
токмо пред Господем Богом твоим да снеси я на месте, еже изберет Господь Бог твой Себе, ты и сын твой и дщерь твоя, и раб твой и раба твоя, и левит, и пришлец иже во градех твоих, и возвеселишися пред Господем Богом твоим во всех, на няже возложиши руку твою.

Втор.12:18  с толкованием

19
Внемли себе, да не оставиши левитина во все время, дондеже еси жив на земли.

Втор.12:19  с толкованием

20
Аще же разширит Господь Бог твой пределы твоя, якоже глагола тебе, и речеши: снем мяса, аще вожделеет душа твоя, яко ясти мяса, во всем желании души твоея да снеси мяса.

Втор.12:20  с толкованием

21
Аще же далече отстоит место от тебе, иже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо, и заколеши от волов твоих и от овец твоих, яже даст тебе Бог твой, якоже заповедах тебе, и снеси во градех твоих по желанию души твоея.

Втор.12:21  с толкованием

22
Якоже ястся серна и елень, тако да снеси е: нечистый при тебе, и чистый такожде да снест.

Втор.12:22  с толкованием

23
Вонми крепце, еже не ясти крове: кровь бо есть душа его: да на снестся душа с мясы:

Втор.12:23  с толкованием

24
да не снесте ея, на землю пролиете ю аки воду:

Втор.12:24  с толкованием

25
да не снеси ю, да благо тебе будет и сыном твоим по тебе во веки, аще сотвориши се, еже добро и угодно есть пред Господем Богом твоим.

Втор.12:25  с толкованием

26
Разве святая твоя, яже аще будут тебе, и обеты твоя взем да приидеши на место, еже изберет Господь Бог твой оное себе призвати имя Его тамо:

Втор.12:26  с толкованием

27
и сотвориши всесожжения твоя: мяса да вознесеши на олтарь Господа Бога твоего, кровь же жертв твоих да пролиеши пред степени олтаря Господа Бога твоего, мяса же да снеси.

Втор.12:27  с толкованием

28
Снабди и послушай, и да сотвориши вся словеса, яже Аз заповедаю тебе, да благо тебе будет и сыном твоим во веки, аще сотвориши добро и угодно пред Господем Богом твоим.

Втор.12:28  с толкованием

29
Аще же потребит Господь Бог твой языки, в няже входиши ты тамо, наследити землю их, от лица твоего, и приимеши ю в наследие, и вселишися в земли их:

Втор.12:29  с толкованием

30
внемли себе, да не взыщеши последовати им, по потреблении их от лица твоего, не взыщи богов их, глаголя: якоже творят языцы сии богом своим, сотворю и аз:

Втор.12:30  с толкованием

31
да не сотвориши Господу Богу твоему тако: мерзостна бо Господеви, яже возненавиде, сотвориша богом своим, яко сыны своя и дщери своя жгут огнем богом своим.

Втор.12:31  с толкованием

32
Всяко слово, еже аз заповедаю тебе днесь, сие снабди творити: да не приложиши к сему, ни отимеши от него.

Втор.12:32  с толкованием

Глава 
13

Втор.13  с толкованием

1
Аще же востанет в тебе пророк, или видяй соние, и даст тебе знамение или чудо,

Втор.13:1  с толкованием

2
и приидет знамение или чудо, еже рече к тебе, глаголя: идем да послужим богом иным, ихже не весте:

Втор.13:2  с толкованием

3
да не послушаете глагол пророка того, или видящаго сон той: яко искушает Господь Бог твой вас, иже уведети, аще любите Господа Бога вашего всем сердцем вашим и всею душею вашею:

Втор.13:3  с толкованием

4
вслед Господа Бога вашего ходите, и Того бойтеся, и заповеди Его сохраните, и гласа Его послушайте, и Тому служите, и к Нему прилепитеся:

Втор.13:4  с толкованием

5
и пророк той или видяй сон да умрет: глагола бо, иже прельстити тя от Господа Бога твоего изведшаго тя из земли Египетския, избавльшаго тя из работы, еже совратити тя с пути, егоже заповеда тебе Господь Бог твой ходити по нему: и погубите сами злое от вас самих.

Втор.13:5  с толкованием

6
Аще же помолит тя брат твой от отца твоего или от матере твоея, или сын твой, или дщерь твоя, или жена твоя яже на лоне твоем, или друг твой, равен души твоей, отай глаголя: идем и послужим богом иным, ихже не видел еси ты и отцы твои,

Втор.13:6  с толкованием

7
от богов языков, иже окрест вас, близ сущих тебе, или дальних от тебе, от конца земли до конца земли,

Втор.13:7  с толкованием

8
да не соизволиши ему и не послушаеши его, и да не пощадит его око твое, и не возлюбиши его, ниже прикрыеши его:

Втор.13:8  с толкованием

9
возвещая да возвестиши о нем, и рука твоя да будет на нем в первых убити его, и руки всех людий послежде:

Втор.13:9  с толкованием

10
и побиют его камением, и умрет, яко взыскал есть отвратити тебе от Господа Бога твоего, изведшаго тя из земли Египетския, от дому работы:

Втор.13:10  с толкованием

11
и весь Израиль услышав убоится, и не приложит ктому сотворити по словеси сему злому еже в вас.

Втор.13:11  с толкованием

12
Аще же услышиши в единем от градов твоих, яже Господь Бог дает тебе, вселитися тамо, глаголющих:

Втор.13:12  с толкованием

13
изыдоша мужи беззаконнии от вас и отвратиша вся живущыя во граде их, глаголюще: идем, да послужим богом иным, ихже не весте,

Втор.13:13  с толкованием

14
и да взыщеши и вопросиши и обыщеши зело, и се, истинно слово яве, сотворися мерзость сия в вас:

Втор.13:14  с толкованием

15
убивая да убиеши вся живущыя во граде онем убийством меча, проклятием проклените его, и вся яже в нем,

Втор.13:15  с толкованием

16
и вся корысти его собереши на распутия его, и зажжеши град огнем, и вся корысти его всенародно пред Господем Богом твоим, и будет пуст во веки, не возградится по сем:

Втор.13:16  с толкованием

17
и да ничтоже прилепится от проклятия руце твоей, да отвратится Бог от ярости гнева Своего: и даст тебе милость и помилует тя, и умножит тя, якоже глагола тебе, якоже клятся Господь отцем твоим,

Втор.13:17  с толкованием

18
аще послушаеши гласа Господа Бога твоего, еже хранити вся заповеди Его, яже аз заповедаю тебе днесь, творити доброе и угодное пред Господем Богом твоим.

Втор.13:18  с толкованием

Глава 
14

Втор.14  с толкованием

1
Сынове есте Господа Бога вашего: да не нарезуетеся и не возложите плеши между очима вашима над мертвым:

Втор.14:1  с толкованием

2
яко людие святи есте Господеви Богу вашему, и вас избра Господь Бог ваш быти вам людем избранным Ему от всех языков иже на лицы земли.

Втор.14:2  с толкованием

3
Да не снесте всякия мерзости.

Втор.14:3  с толкованием

4
Сия скоты ядите: телца от говяд и агнца от овец и козла от коз:

Втор.14:4  с толкованием

5
еленя и серну, и буйвола и ланя, и зубря и онагра и сайгака.

Втор.14:5  с толкованием

6
Всяк скот на двое деля пазнокти, и копыто на двое копыта, и отрыгая жвание в скотех, да ясте.

Втор.14:6  с толкованием

7
И сих да не снесте от отрыгающих жвание и от делящих пазнокти на двое, но копыт не раздвояющих: велблюда и заяца и хирогрилля: яко отрыгают жвание сии, но копыт не раздвояют, нечиста сия вам суть.

Втор.14:7  с толкованием

8
И свинии, яко на двое делит пазнокти и копыта раздвояет, и сия жвания не отрыгает, нечиста сия вам есть: от мяс их да не ясте, и мертвечинам их да не прикоснетеся.

Втор.14:8  с толкованием

9
И сия да ясте от всех яже в воде: вся, имже суть перие и чешуя, ядите.

Втор.14:9  с толкованием

10
И всех, имже несть перия, на чешуи, да не ясте: нечиста суть вам.

Втор.14:10  с толкованием

11
Всяку птицу чисту да ясте.

Втор.14:11  с толкованием

12
И сих да не ясте от них:

Втор.14:12  с толкованием

13
орла и грифа и орла морскаго,

Втор.14:13  с толкованием

14
и неясыти и иктина и подобных сим:

Втор.14:14  с толкованием

15
и врана и врабия, и выпелицы и сухолапля, и ястреба и подобных сим:

Втор.14:15  с толкованием

16
и врана нощнаго и лилика и подобных сим:

Втор.14:16  с толкованием

17
и еродиа и лебедя, и ивина и катаракта, и вдода

Втор.14:17  с толкованием

18
и нощнаго нетопыря, и сыча и теслоноса, и харадриона и подобных сим, и порфириона.

Втор.14:18  с толкованием

19
Вся гады птичия нечиста суть вам: да не ясте от них.

Втор.14:19  с толкованием

20
Всяку птицу чисту да ясте.

Втор.14:20  с толкованием

21
Всякия мертвечины да не ясте: приселнику, иже во градех твоих, да дасте, и да яст, или да продасте страннику: яко людие святи есте Господеви Богу вашему. Да не свариши ягняте во млеце матере его.

Втор.14:21  с толкованием

22
Десятины да даси от всего плода семене своего, плод нив твоих от года до года,

Втор.14:22  с толкованием

23
и да снеси я пред Господем Богом твоим на месте, идеже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо: да принесеши десятину пшеницы твоея и вина твоего и елеа твоего, и первенцы волов твоих и овец твоих, да научишися боятися Господа Бога твоего вся дни.

Втор.14:23  с толкованием

24
Аще же далече будет путь от тебе и не возможеши донести их, яко далече место от тебе, еже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо, яко да благословит тя Господь Бог твой:

Втор.14:24  с толкованием

25
и продаси сие на цене, и возмеши сребро в руку твою, и пойдеши на место, иже изберет Господь Бог твой,

Втор.14:25  с толкованием

26
и даси сребро за все, на неже пожелает душа твоя, на волы и овцы, или на вино, или на сикеру, или на все, егоже желает душа твоя, и да снеси тамо пред Господем Богом твоим, и возвеселишися ты и дом твой.

Втор.14:26  с толкованием

27
И левит иже во градех твоих, не оставивши его, яко несть ему части ни жребия с тобою:

Втор.14:27  с толкованием

28
по трех летех да изнесеши всю десятину жит твоих в лето оно, да положиши ю во градех твоих:

Втор.14:28  с толкованием

29
и приидет левит, яко несть ему части ни жребия с тобою, и пришлец, и сирота и вдова, яже во градех твоих, да ядят и насытятся: да благословит тя Господь Бог твой во всех делех твоих, яже аще сотвориши.

Втор.14:29  с толкованием

Глава 
15

Втор.15  с толкованием

1
В седмое лето да сотвориши отпущение.

Втор.15:1  с толкованием

2
И сице заповедь отпущения: да оставивши весь долг твой, имже должен ближний тебе, и от брата своего не истяжеши, яко наречеся отпущение Господу Богу твоему.

Втор.15:2  с толкованием

3
От чуждаго да истяжеши, елика суть твоя у него: брату же твоему отпущение да сотвориши долга твоего.

Втор.15:3  с толкованием

4
Яко не будет у тебе недостаточен: сего ради словесе благословением благословит тя Господь Бог твои в земли, юже тебе Господь Бог дает во жребий прияти ю.

Втор.15:4  с толкованием

5
Аще же слухом послушаете гласа Господа Бога вашего хранити и творити вся заповеди сия, яже аз заповедаю тебе днесь, яко Господь Бог твой благословил тя есть, якоже глагола тебе,

Втор.15:5  с толкованием

6
и взаим даси языком многим, ты же не займеши, и обладати будеши ты языки многими, тобою же не возобладают.

Втор.15:6  с толкованием

7
Аще же брат от братии твоея будет тебе недостаточен во единем от градов твоих в земли, юже Господь Бог твои дает тебе, да не отвратиши сердца твоего, ниже сожмеши руки твоея пред братом твоим требующим:

Втор.15:7  с толкованием

8
отверзая да отверзеши руку твою ему, и взаим да даси ему, елико просит, и елико ему не достанет.

Втор.15:8  с толкованием

9
Внемли себе: да не будет слово тайно в сердцы твоем беззакония, глаголя: близ есть седмое лето, лето отпущения, и возлукавнует око твое брату твоему требующему, и не даси ему, и возопиет на тя ко Господу, и будет тебе грех велик:

Втор.15:9  с толкованием

10
даянием да даси ему, и взаим да даси ему, елико воспросит, якоже требует: и не опечалися в сердцы своем, дающу ти ему, яко сего ради слова благословит тя Господь Бог твой во всех делех твоих, и во всем, на неже возложиши руку твою:

Втор.15:10  с толкованием

11
ибо не оскудеет недостаточный от земли твоея, сего ради аз заповедаю тебе творити слово сие, глаголя: отверзая отверзи руце твои брату твоему нищему и просящему на земли твоей.

Втор.15:11  с толкованием

12
Аще же продастся тебе брат твой Евреанин, или Евреаныня, да поработает тебе шесть лет, и в седмое да отпустиши его свободна от себе:

Втор.15:12  с толкованием

13
егда же пустиши его свободна от себе, да не отпустиши его тща:

Втор.15:13  с толкованием

14
напутное ему да уготовиши от овец твоих и от пшеницы твоея и от вина твоего: якоже благослови тя Господь Бог твой, да даси ему,

Втор.15:14  с толкованием

15
и помяни, яко раб и ты был еси в земли Египетстей, и свободи тя Господь Бог твой оттуду: сего ради аз заповедаю тебе творити слово сие.

Втор.15:15  с толкованием

16
Аще же речет к тебе: не отиду от тебе, яко возлюбих тя и дом твой, яко добро есть есть у тебе:

Втор.15:16  с толкованием

17
да возмеши шило, и провертиши ему ухо пред дверми у степени, и будет ти раб во веки: и рабе твоей сотвориши такожде.

Втор.15:17  с толкованием

18
Да не будет жестоко пред тобою, отпущаемым им от тебе свободным, понеже годовую мзду наемничу работа тебе шесть лет: и благословит тя Господь Бог твой во всем, еже твориши.

Втор.15:18  с толкованием

19
Всяко первородное, еже родится от волов твоих и от овец твоих, мужеск пол да освятиши Господеви Богу твоему: да не делаеши первородным телцем твоим и да не стрижеши первенца во овцах твоих.

Втор.15:19  с толкованием

20
Пред Господем Богом твоим да яси я от лета до лета, на месте, идеже изберет Господь Бог твои, ты и дом твой.

Втор.15:20  с толкованием

21
Аще же будет на нем порок, хромота, или слепота, и всякий порок зол, да не пожреши его Господу Богу твоему.

Втор.15:21  с толкованием

22
Во градех твоих да снеси я: нечистый и чистый у тебе такожде да яст, яко серну или еленя.

Втор.15:22  с толкованием

23
Токмо крове да не снесте: на землю проливай ю аки воду.

Втор.15:23  с толкованием

Глава 
16

Втор.16  с толкованием

1
Храни месяц новых (плодов), и да сотвориши Пасху Господеви Богу твоему, яко в месяце новых изшел еси из Египта нощию.

Втор.16:1  с толкованием

2
И да пожреши Пасху Господеви Богу твоему, овцы и говяда на месте, еже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо.

Втор.16:2  с толкованием

3
Да не снеси в ню кваснаго: седмь дний да яси в ню опресноки, хлеб озлобления, яко со тщанием изыдосте из Египта, да поминаете день исхода вашего от земли Египетския вся дни жития вашего:

Втор.16:3  с толкованием

4
да не явится тебе квасно во всех пределех твоих седмь дний, и да не преноществует от мяс, яже пожреши в вечер в первый день, до утрия.

Втор.16:4  с толкованием

5
Не возможеши жрети Пасхи ни в единем от градов твоих, яже Господь Бог твой дает тебе:

Втор.16:5  с толкованием

6
но токмо на месте, еже изберет Господь Бог твой призывати имя Его ту, тамо пожреши Пасху в вечер при захождении солнца, во время в неже изшел еси из земли Египетския:

Втор.16:6  с толкованием

7
и свариши, и испечеши, и снеси на месте, идеже изберет Господь Бог твой: и возвратишися заутра, и пойдеши в дом твой.

Втор.16:7  с толкованием

8
Шесть дний да яси опресноки, в седмый же день исходный праздник Господеви Богу твоему: да не сотвориши в нем всякаго дела, кроме яже суть души.

Втор.16:8  с толкованием

9
Седмь седмиц всецелых да сочтеши себе: в начало же твоего серпа на жатву начни исчисляти седмь седмиц,

Втор.16:9  с толкованием

10
и да сотвориши праздник седмиц Господеви Богу твоему, якоже рука твоя может, елика даст тебе, якоже благослови тя Господь Бог твой.

Втор.16:10  с толкованием

11
И возвеселишися пред Господем Богом твоим ты и сын твой и дщерь твоя, и раб твой и раба твоя, и левит иже во градех твоих, и пришлец, и сирота и вдова, яже в вас, на месте, идеже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо:

Втор.16:11  с толкованием

12
и помянеши, яко раб был еси (ты) в земли Египетстей, и сохраниши и сотвориши заповеди сия.

Втор.16:12  с толкованием

13
Праздник кущей да сотвориши себе седмь дний, егда собереши от нивы твоея и от точила твоего:

Втор.16:13  с толкованием

14
и да возвеселишися в празднице твоем ты и сын твой и дщи твоя, раб твой и раба твоя, и левит и пришлец, и сирота и вдова, яже во градех твоих:

Втор.16:14  с толкованием

15
седмь дний да празднуеши Господеви Богу твоему на месте, еже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо: аще же благословит тя Господь Бог твой во всех плодех твоих и во всяком деле рук твоих, и будеши веселяся.

Втор.16:15  с толкованием

16
В три времена лета да явится всяк мужеск пол пред Господем Богом твоим, на месте, еже изберет Господь Бог твой: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей: да не явишися пред Господем Богом твоим тощь:

Втор.16:16  с толкованием

17
кийждо по силе рук своих, по благословению Господа Бога твоего, еже даде тебе.

Втор.16:17  с толкованием

18
Судии и книгочии поставиши себе во всех градех твоих, яже Господь Бог твой дает тебе по племенам, и да судят людем суд праведный:

Втор.16:18  с толкованием

19
да не уклонят суда, ниже познают лице, ниже да возмут даров: дары бо ослепляют очи мудрых и отмещут словеса праведных.

Втор.16:19  с толкованием

20
Праведне праведное гоните, да поживете, и вшедше наследите землю, юже Господь Бог твой дает вам.

Втор.16:20  с толкованием

21
Да не насадиши себе дубравы: всякаго древа близ олтаря Господа Бога твоего да не сотвориши себе,

Втор.16:21  с толкованием

22
да не поставиши себе капища, еже возненавиде Господь Бог твой.

Втор.16:22  с толкованием

Глава 
17

Втор.17  с толкованием

1
Да не пожреши Господеви Богу твоему телца или овчате, на немже есть порок, всяк глагол зол: яко мерзость Господеви Богу твоему есть.

Втор.17:1  с толкованием

2
Аще же обрящется у тебе во единем от градов твоих, яже Господь Бог твои дает тебе, муж или жена, иже сотворит лукавое пред Господем Богом твоим, преступити завет Его:

Втор.17:2  с толкованием

3
и шедше послужат богом иным и поклонятся им, солнцу, или луне, или всякому яже от красоты небесныя, ихже не повелех тебе:

Втор.17:3  с толкованием

4
и возвестится тебе, и взыщеши зело, и се, истинно бысть слово, мерзость сотворися сия во Израили:

Втор.17:4  с толкованием

5
да изведеши человека того, или жену ту, иже сотвориша дело злое сие, пред двери, и побиете их камением, и да умрут.

Втор.17:5  с толкованием

6
При двою свидетелех или при трех да умрет: умираяй да не умрет при единем свидетели:

Втор.17:6  с толкованием

7
и рука свидетелей да будет на нем в первых, умертвити его, и рука всех людий послежде: и измите злое от вас самех.

Втор.17:7  с толкованием

8
Аще же неудоборешимо слово у тебе в суде между кровию и кровию, и между судом и судом, и между язвою и язвою, и между прением и прением, словеса судная в градех твоих, и востав взыдеши на место, еже изберет Господь Бог твой призвати имя Его тамо:

Втор.17:8  с толкованием

9
и приидеши к жерцем левитом, и к судии, иже будет в тыя дни, и взыскавше возвестят тебе суд:

Втор.17:9  с толкованием

10
и сотвориши по словеси, еже возвестят тебе от места, еже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо, и да сохраниши зело творити вся, елика законоположатся тебе:

Втор.17:10  с толкованием

11
по закону и по суду, егоже рекут тебе, сотвориши, да не уклонишися от словесе, еже известят тебе, ни на десно, ни на лево.

Втор.17:11  с толкованием

12
И человек, иже сотворит в гордости, еже не послушати жерца предстоящаго служити во имя Господа Бога твоего, или судии, иже в тыя дни будет, да умрет человек той, и да измеши злое от Израиля:

Втор.17:12  с толкованием

13
и вси людие услышавше убоятся, и не будут нечествовати ктому.

Втор.17:13  с толкованием

14
Аще же внидеши в землю, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий, и приимеши ю, и вселишися на ней, и речеши: поставлю князя над собою, якоже и прочии языцы, иже окрест мене:

Втор.17:14  с толкованием

15
поставляя да поставиши над собою князя, егоже изберет Господь Бог твой, от братии твоея да поставиши над собою князя, не возможеши поставити над собою князя человека чуждаго, яко не брат твой есть.

Втор.17:15  с толкованием

16
Обаче да не умножит себе коней, ниже да возвратит людий во Египет, яко да не умножит себе коней: Господь же рече вам: не приложите возвратитися путем сим ктому:

Втор.17:16  с толкованием

17
и да не умножит себе жен, да не превратится сердце его: и сребра и злата да не умножит себе зело.

Втор.17:17  с толкованием

18
И будет егда сядет на престоле власти своея, да напишет себе второзаконие сие в книзе от жерцев левитов,

Втор.17:18  с толкованием

19
и будет с ним, и да чтет ю во вся дни жития своего, да научится боятися Господа Бога своего и хранити вся заповеди сия и оправдания сия, творити я:

Втор.17:19  с толкованием

20
да не возвысится сердце его от братии его, да не преступит от заповедий ни на десно, ни на лево яко да будет многа лета во власти своей, той и сыны его с ним, в сынех Израилевых.

Втор.17:20  с толкованием

Глава 
18

Втор.18  с толкованием

1
Да не будет жерцем левитом всему племени Левиину части ниже жребия со Израилем: приношения Господу жребий их, да ядят я:

Втор.18:1  с толкованием

2
жребий же да не будет ему в братии его: Господь Сам жребий его, якоже рече ему.

Втор.18:2  с толкованием

3
И сей суд жерцев, яже от людий, от приносящих жертвы, аще телца, аще овцу: и даси жерцу рамо, и челюсти, и утробу:

Втор.18:3  с толкованием

4
и начатки пшеницы твоея и вина твоего и елеа твоего, и начаток стрижения овец твоих да даси ему:

Втор.18:4  с толкованием

5
яко того избра Господь Бог твой от всех племен твоих предстояти пред Господем Богом твоим, служити и благословити во имя Господне, той и сынове его во вся дни.

Втор.18:5  с толкованием

6
Аще же приидет левит от единаго градов ваших, от всех сынов Израилевых, идеже той обитает, якоже желает душа его, на место, еже изберет Господь,

Втор.18:6  с толкованием

7
да служит имени Господа Бога вашего, якоже и вся братия Его левити предстоящии тамо пред Господем:

Втор.18:7  с толкованием

8
часть отделеную да яст, кроме продажи яже по отечеству.

Втор.18:8  с толкованием

9
Аще же внидеши в землю, юже Господь Бог твой дает тебе, да не навыкнеши творити по мерзостем языков тех:

Втор.18:9  с толкованием

10
да не обрящется в тебе очищая сына своего и дщерь свою огнем, волхвуя волхвованием и чаруяй и птицеволшебствуяй,

Втор.18:10  с толкованием

11
чародей обавая обаванием, утробоволхвуяй и знаменосмотритель, и вопрошаяй мертвых:

Втор.18:11  с толкованием

12
есть бо мерзость Господеви Богу твоему всяк творяй сия: сих бо ради мерзостей потребит я Господь Бог твой от лица твоего.

Втор.18:12  с толкованием

13
Совершен да будеши пред Господем Богом твоим.

Втор.18:13  с толкованием

14
Языцы бо сии, ихже ты наследиши, сии чарований и волхвований послушают: тебе же не тако даде Господь Бог твой.

Втор.18:14  с толкованием

15
Пророка от братии твоея, якоже мене, возставит тебе Господь Бог твой, Того послушайте:

Втор.18:15  с толкованием

16
по всему, елико просил еси от Господа Бога твоего в Хориве в день собрания, глаголюще: да не приложим слышати гласа Господа Бога нашего, и огня великаго сего не увидим по сем, да не измрем.

Втор.18:16  с толкованием

17
И рече Господь ко мне: право вся, елика глаголаху к тебе:

Втор.18:17  с толкованием

18
Пророка возставлю им от среды братии их, якоже тебе: и вдам слово Мое во уста Его, и возглаголет им, якоже заповедаю Ему:

Втор.18:18  с толкованием

19
и человек той, иже не послушает словес Его, елика возглаголет Пророк оный во имя Мое, Аз отмщу от него:

Втор.18:19  с толкованием

20
обаче пророк, иже вознечествует глаголати во имя Мое слово, егоже не повелех ему глаголати, и иже аще возглаголет во имя богов инех, да умрет пророк той.

Втор.18:20  с толкованием

21
Аще же речеши в сердцы своем: како познаем слово, егоже не глагола Господь?

Втор.18:21  с толкованием

22
Елика аще возглаголет пророк во имя Господне, и не сбудется, и не случится слово сие, егоже не рече Господь: в нечестии глагола Пророк той, не убойтеся его.

Втор.18:22  с толкованием

Глава 
19

Втор.19  с толкованием

1
Егда же погубит Господь Бог твой языки, ихже Господь Бог твой дает тебе землю, и наследиши их и вселишися во градех их и в домех их,

Втор.19:1  с толкованием

2
три грады да отлучиши себе среди земли твоея, юже Господь Бог твой дает тебе в наследие.

Втор.19:2  с толкованием

3
Уготови себе путь, и на трое раздели пределы земли твоея, юже разделяет тебе Господь Бог твой: и да будет убежище тамо всякому убийце.

Втор.19:3  с толкованием

4
Сие же да будет заповедание убийце, иже аще убежит тамо, и жив будет: иже аще убиет ближняго своего не ведя, и сей не ненавиде его прежде вчерашняго дне и третияго,

Втор.19:4  с толкованием

5
и иже аще пойдет с подругом своим в лес собирати дрова, и поползнется рука его с секирою секущаго дрова, и спадши секира с топорища улучит подруга его, и умрет, сей да убежит во един от градов сих, и жив да будет:

Втор.19:5  с толкованием

6
да не погнав ужик крове вслед убившаго, яко разгорится сердце ему, и постигнет его, аще должайший будет путь, и убиет душу его, и умрет: и сему несть суд смертный, понеже не бе ненавидя его прежде вчерашняго и третияго дне:

Втор.19:6  с толкованием

7
сего ради заповедаю аз тебе слово сие, глаголя: три грады да отлучиши себе.

Втор.19:7  с толкованием

8
Аще же разширит Господь Бог твой пределы твоя, якоже клятся отцем твоим, и даст тебе Господь всю землю, юже рече дати отцем твоим,

Втор.19:8  с толкованием

9
аще послушаеши творити вся заповеди сия, яже аз заповедаю тебе днесь, любити Господа Бога твоего, ходити во всех путех Его вся дни: и да приложиши себе еще три грады к сим трием градом,

Втор.19:9  с толкованием

10
и да не пролиется кровь безвинна в земли твоей, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий, и да не будет в тебе крови повинен.

Втор.19:10  с толкованием

11
Аще же будет у тебе человек ненавидяй ближняго своего, и навет сотворит нань, и востанет нань, и поразит душу его, и умрет, и вбегнет во един от градов сих,

Втор.19:11  с толкованием

12
да послют старейшины града того, и возмут его оттуду, и да предадят его в руце ужиков крове, и да умрет:

Втор.19:12  с толкованием

13
да не пощадит его око твое, и да очистиши кровь неповинную от Израиля, и благо будет тебе.

Втор.19:13  с толкованием

14
Да не предвижеши пределов ближняго своего, яже поставиша отцы твои в наследии твоем, еже наследовал еси в земли, юже Господь Бог твой дает тебе во жребий.

Втор.19:14  с толкованием

15
Да не пребудет свидетель един во свидетелство на человека по всякой обиде и по всякому преступлению и по всякому греху, имже аще согрешит: при устех двою свидетелей и при устех триех свидетелей да станет всяк глагол.

Втор.19:15  с толкованием

16
Аще же востанет свидетель неправеден на человека, глаголя на него нечестие,

Втор.19:16  с толкованием

17
да станут оба человека, имже есть пря, пред Господем и пред жерцы и пред судиями, иже будут в тыя дни,

Втор.19:17  с толкованием

18
и да испытают их судии прилежно, и се, свидетель неправеден свидетелствова неправду, воста на брата своего:

Втор.19:18  с толкованием

19
да сотворите ему, якоже и он умысли сотворити супротив брата своего, и измите злое от вас самех:

Втор.19:19  с толкованием

20
да и прочии услышавше убоятся, и не приложат ктому творити словесе злаго сего в вас:

Втор.19:20  с толкованием

21
да не пощадит его око твое: душу за душу, око за око, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, якоже аще кто даст порок на ближняго своего, сице воздастся ему.

Втор.19:21  с толкованием

Глава 
20

Втор.20  с толкованием

1
Аще же изыдеши на брань на враги твоя, и узриши кони и всадники и люди множайшыя тебе, да не убоишися их: яко Господь Бог твой с тобою, изведый тя из земли Египетския.

Втор.20:1  с толкованием

2
И будет егда приближишися к рати, и приступив жрец да возглаголет к людем и речет к ним:

Втор.20:2  с толкованием

3
послушай, Израилю, вы исходите днесь на рать ко врагом вашым: да не ослабеет сердце ваше, ни убойтеся, ниже устрашитеся и не уклонитеся от лица их:

Втор.20:3  с толкованием

4
яко Господь Бог ваш идый пред вами споборствует вам на враги вашя и спасет вас.

Втор.20:4  с толкованием

5
И да рекут книгочия к людем, глаголюще: кий человек создавый храмину нову, и не обнови ея? Да идет, и да возвратится в дом свой, да не умрет на рати, и человек ин обновит ю:

Втор.20:5  с толкованием

6
и кии человек, иже насади виноград, и не веселися от него? Да идет, и возвратится в дом свой, да не умрет на рати, и человек ин возвеселится от него:

Втор.20:6  с толкованием

7
и кий человек, иже обручи себе жену, и не понял ю? Да идет, и возвратится в дом свой, да не умрет на рати, и ин человек поймет ю.

Втор.20:7  с толкованием

8
И да приложат книгочия глаголати к людем, и да рекут: кий человек страшлив и слаб сердцем? Да идет, и возвратится в дом свой, да не устрашит сердца брата своего, аки сердце свое.

Втор.20:8  с толкованием

9
И будет егда умолкнут книгочия глаголюще к людем, и поставят воеводы воинства вожды людий.

Втор.20:9  с толкованием

10
Аще же приидеши ко граду воевати нань, и воззовеши я с миром:

Втор.20:10  с толкованием

11
аще убо мирное отвещают ти, и отверзут тебе (град), вси людие обретшиися во граде да будут тебе дань дающе и послушающии тебе:

Втор.20:11  с толкованием

12
аще же не покорятся тебе, и сотворят с тобою рать, да обсядеши его,

Втор.20:12  с толкованием

13
дондеже предаст я Господь Бог твой в руце твои: да избиеши всяк мужеск пол в нем убийством меча,

Втор.20:13  с толкованием

14
кроме жен и имения, и вся скоты, и вся елика суть во граде, и все стяжание да плениши себе, и да снеси весь плен врагов твоих, яже Господь Бог твой дает тебе.

Втор.20:14  с толкованием

15
Тако да сотвориши всем градом, иже суть далече от тебе зело, иже не суть от градов языков сих, ихже Господь Бог дает тебе наследити землю их:

Втор.20:15  с толкованием

16
от них да не оставите жива всякаго дыхания:

Втор.20:16  с толкованием

17
но и проклятием проклените их, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа и Гергесеа, якоже заповеда тебе Господь Бог твой:

Втор.20:17  с толкованием

18
да не научат вас творити всякия мерзости своя, елики твориша богом своим, и согрешите пред Господем Богом вашим.

Втор.20:18  с толкованием

19
Аще же обсядеши град един дни многи воевати его в приятие себе, да не истребиши садовия его, возложив железо нань, но токмо да яси плод от них, самого же да не посечеши: еда древо, еже в дубраве, человек есть, иже внити от лица твоего в забрала?

Втор.20:19  с толкованием

20
Но древо, еже веси, яко не ястся плод его, сие потребиши и посечеши, и сотвориши лествицы на град, иже творит на тя рать, дондеже предастся.

Втор.20:20  с толкованием

Глава 
21

Втор.21  с толкованием

1
Аще же обрящется убиеный на земли, юже Господь Бог дает тебе наследити, лежащь на поли, и не ведят убившаго и:

Втор.21:1  с толкованием

2
да изыдут старцы и судии твои и да измерят до градов, иже окрест убиенаго:

Втор.21:2  с толкованием

3
и будет град приближаяйся убиеному, и да возмут старейшины града того юницу от говяд, еюже не делано, и яже ярма не понесе:

Втор.21:3  с толкованием

4
и да изведут старейшины града того юницу в дебрь суху, яже не оранна, ниже насеяна, и да пресекут жилы юницы в дебри:

Втор.21:4  с толкованием

5
и да приступят жерцы Левити: яко сих избра Господь Бог твой предстояти Ему и благословляти во имя Его: и во устех их да будет всякое прекословие и всякая язва:

Втор.21:5  с толкованием

6
и вси старейшины града того, приближающиися убиеному, да омыют руце над главою юницы, ейже пресечены суть жилы в дебри,

Втор.21:6  с толкованием

7
и отвещавше да рекут: руце наши не пролияша крове сея, и очи наши не видеша:

Втор.21:7  с толкованием

8
милостив буди людем Твоим Израилю, ихже извел еси, Господи, из земли Египетския, да не будет кровь неповинна на людех Твоих Израили: и очистится им кровь:

Втор.21:8  с толкованием

9
ты же отимеши кровь неповинну от среды себе, аще сотвориши доброе и угодное пред Господем Богом твоим.

Втор.21:9  с толкованием

10
Аще же изыдеши на брань противу врагом твоим, и предаст я Господь Бог твой в руце твои, и плениши плен от них,

Втор.21:10  с толкованием

11
и узриши в плене добру обличием, и возлюбиши ю, и поймеши ю себе в жену,

Втор.21:11  с толкованием

12
и введеши ю внутрь в дом твой, и да обриеши главу ея, и да обрежеши ногти ея,

Втор.21:12  с толкованием

13
и да совлечеши ризы пленныя ея с нея: и да сядет в дому твоем, и да плачется отца своего и матере своея месяц дний: и но сем внидеши к ней, и совокупишися с нею, и будет тебе жена.

Втор.21:13  с толкованием

14
И будет аще не восхощеши ея, да отпустиши ю свободну, продажею же да не продаси ея на цене: да не отринеши ея, понеже смирил еси ю.

Втор.21:14  с толкованием

15
Аще же будут мужу две жены, едина от них люба, и другая не люба, и породят ему любая и нелюбая, и будет сын перворожденный от нелюбимыя:

Втор.21:15  с толкованием

16
и будет в оньже день разделит сыном своим имение свое, не возможет первенцем быти сын любимыя, презрев сына нелюбимыя первенца:

Втор.21:16  с толкованием

17
но сына нелюбимыя за первенца да признает, и даст ему сугубо от всего, еже обрящется ему, яко сей есть начало чад его, и сему достоит первенство.

Втор.21:17  с толкованием

18
Аще же кому будет сын непокорив и грубитель, не послушаяй гласа отца своего и гласа матере своея, и накажут его, и не послушает их,

Втор.21:18  с толкованием

19
да возмут его отец его и мати его, и да изведут его пред старейшины града своего и пред врата места своего,

Втор.21:19  с толкованием

20
и да рекут к мужем града своего: сын наш сей непокорив есть и грубитель и не слушает речи нашея, сластолюбствуя пиянствует:

Втор.21:20  с толкованием

21
и да побиют его мужие града того камением, и да умрет: и измите злое от себе самих, да и прочии слышавше убоятся.

Втор.21:21  с толкованием

22
Аще же будет на ком грех, суд смертный, и да умрет, и повесите его на древе,

Втор.21:22  с толкованием

23
да не пренощует тело его на древе, но во гробе погребите его в тойже день: яко проклят есть от Бога всяк висяй на древе: и да не оскверните земли, юже Господь Бог твой дает тебе во жребий.

Втор.21:23  с толкованием

Глава 
22

Втор.22  с толкованием

1
Видев телца брата твоего или овцу его заблуждающыя на пути, да не презриши я: но возвращением возвратиши я к брату твоему, и да отдаси ему.

Втор.22:1  с толкованием

2
Аще же несть близ тебе брат твой, ниже увеси его, собери я внутрь дому твоего, и да будут у тебе, дондеже взыщет их брат твой, и отдаси их ему.

Втор.22:2  с толкованием

3
Такожь сотвориши осляти его, и тако да сотвориши ризе его, и тако да сотвориши всему погубленому брата твоего: елика аще погибнут от него, и обрящеши я, да не возможеши пренебрещи я.

Втор.22:3  с толкованием

4
Аще увидиши осля брата твоего или телца его падшыя на пути, да не презриши я: возставляя да возставиши я с собою.

Втор.22:4  с толкованием

5
Да не будет утварь мужеска на жене, ни да облачится муж в ризу женску: яко мерзость есть Господеви Богу твоему всяк творяй сия.

Втор.22:5  с толкованием

6
Аще же улучиши гнездо птичие пред лицем твоим на пути, или на древе некоем, или на земли, и в нем птенцы или яица, и мати седит на птенцех или яицех, да не возмеши матере со птенцы:

Втор.22:6  с толкованием

7
отпущением да отпустиши матерь, птенцы же возмеши себе, да благо тебе будет и долгоденствен будеши.

Втор.22:7  с толкованием

8
Аще же созиждеши дом нов, и сотвориши ограждение дому твоему, и да не сотвориши убийства в дому твоем, аще падет падый от него.

Втор.22:8  с толкованием

9
Да не насееши винограда твоего различна, да не освятится плод, и семя, еже насееши с плодом винограда твоего.

Втор.22:9  с толкованием

10
Да не ореши юнцем и ослятем вкупе.

Втор.22:10  с толкованием

11
Ниже да облечешися в ризу разноличну от льна и волны вкупе ткану.

Втор.22:11  с толкованием

12
Тресны да сотвориши себе на четырех краях одежды своея, в нюже облечешися.

Втор.22:12  с толкованием

13
Аще же кто поймет жену и будет с нею, и возненавидит ю,

Втор.22:13  с толкованием

14
и наложит на ню обвинителная словеса, и нанесет на ню имя злое, и возглаголет: жену сию поях, и пришед к ней, не обретох ю девицею:

Втор.22:14  с толкованием

15
и взем отец девицы и матерь, да изнесут девическая отроковицы пред старейшины ко вратом,

Втор.22:15  с толкованием

16
и речет отец отроковицы ко старейшинам: дщерь мою сию дах мужу сему в жену, и ныне возненавидев ю сей,

Втор.22:16  с толкованием

17
возлагает ей обвинителная словеса, глаголя: не обретох дщере твоея девою: и се, девическая дщере моея: и да разгнут ризы пред старейшины града онаго,

Втор.22:17  с толкованием

18
и да возмут старейшины града онаго мужа того и накажут его,

Втор.22:18  с толкованием

19
и да обвинят его стом сиклей, и дадят отцу отроковицы, яко изнесе имя зло на девицу Израилтеску, и (паки) да будет ему жена: не возможет отпустити ю во вся лета.

Втор.22:19  с толкованием

20
Аще же будет воистинну слово сие, и не обрящутся девическая отроковице,

Втор.22:20  с толкованием

21
и да изведут девицу пред врата дому отца ея, и побиют ю камением мужие градстии, и да умрет, яко сотвори безумие в сынех Израилевых, оскверни дом отца своего: и измите злое от себе самих.

Втор.22:21  с толкованием

22
Аще же обрящется человек лежай с женою мужатою, убийте обоих, человека лежащаго с женою и жену: и измите злое от Израиля.

Втор.22:22  с толкованием

23
Аще же будет дева обрученая мужу, и обрет ю человек (другий) во граде, будет с нею,

Втор.22:23  с толкованием

24
изведите обоих пред врата града их, и побийте (обоих) камением, и да умрут: отроковицу, понеже не вопила во граде, и мужа, понеже обиде жену ближняго своего: и измите злое от себе самих.

Втор.22:24  с толкованием

25
Аще же на поли обрящет человек деву обрученую, и насиловав будет с нею, убийте человека единаго бывшаго с нею:

Втор.22:25  с толкованием

26
а отроковице ничтоже сотворите: несть бо деве греха смертнаго: якоже аще кто бы востал на ближняго своего, и убил бы душу его, тако сие дело:

Втор.22:26  с толкованием

27
понеже на селе обрете ю, возопи отроковица обрученая, и не бе помогаяй ей.

Втор.22:27  с толкованием

28
Аще же кто обрящет отроковицу деву, яже несть обручена, и насиловав будет с нею, и обличится:

Втор.22:28  с толкованием

29
да даст человек бывый с нею отцу отроковицы пятьдесят дидрахм сребра, и тому да будет жена, понеже обиде ю: не возможет отпустити ю во все время.

Втор.22:29  с толкованием

30
Да не поймет человек жены отца своего, и да не открыет покровения отца своего.

Втор.22:30  с толкованием

Глава 
23

Втор.23  с толкованием

1
Да не входит каженик и скопец в сонм Господень.

Втор.23:1  с толкованием

2
Ниже да внидет блудородный во храм Господень до десятаго рода.

Втор.23:2  с толкованием

3
Да не внидет Амманитин и Моавитин в храм Господень: и даже до десятаго рода да не входит в храм Господень, и даже до века,

Втор.23:3  с толкованием

4
понеже не сретоша они вас с хлебы и водою на пути, исходящым вам из земли Египетския, и яко наяша на тя Валаама сына Веорова от Месопотамии, да тя прокленет:

Втор.23:4  с толкованием

5
и не восхоте Господь Бог твой послушати Валаама, и обрати Господь Бог твой клятвы в благословение, зане возлюби тя Господь Бог твой:

Втор.23:5  с толкованием

6
да не совещаеши мирная им и полезная им во вся дни твоя во веки.

Втор.23:6  с толкованием

7
Да не возгнушаешися Идумеанином, яко брат твой есть: да не возгнушаешися Египтянином, яко пришлец был еси в земли его:

Втор.23:7  с толкованием

8
сынове аще родятся им, в роде третием да внидут в храм Господень.

Втор.23:8  с толкованием

9
Аще же изыдеши ополчитися на враги твоя, и да сохранишися от всякаго слова зла.

Втор.23:9  с толкованием

10
Аще будет у тебе человек, иже не будет чист от излияния его нощию, и да изыдет вне полка, и да не внидет в полк:

Втор.23:10  с толкованием

11
и егда будет к вечеру, да омыет тело свое водою, и зашедшу солнцу да внидет в полк.

Втор.23:11  с толкованием

12
И место тебе да будет вне полка, и изыдеши тамо вон:

Втор.23:12  с толкованием

13
и рылец да будет тебе за поясом твоим, и будет егда сядеши вне, и да ископаеши им (яму), и навратив покрыеши стыдение твое в ней:

Втор.23:13  с толкованием

14
яко Господь Бог твой ходит в полце твоем избавляти тя и предати враги твоя в руце твои пред лицем твоим: и да будет полк твой свят, и да не явится у тебе стыдение вещи, и отвратится от тебе.

Втор.23:14  с толкованием

15
Да не предаси раба господину его, иже прииде к тебе от господина своего:

Втор.23:15  с толкованием

16
с тобою да обитает, с вами да живет во всяком месте, идеже угодно будет ему: да не оскорбиши его.

Втор.23:16  с толкованием

17
Да не будет блудница от дщерей Израилевых, и да не будет блудник от сынов Израилевым.

Втор.23:17  с толкованием

18
Да не принесеши мзды блудничи, ниже цене песии в дом Господа Бога твоего на всяк обет, яко мерзость суть Господеви Богу твоему и обоя.

Втор.23:18  с толкованием

19
Да не даси брату твоему в лихву сребра и в лихву пищей и в лихву всякия вещи, емуже аще взаим даси:

Втор.23:19  с толкованием

20
чуждему да даси в лихву, брату же твоему да не даси в лихву, да благословит тя Господь Бог твой во всех делех твоих на земли, в нюже входиши тамо наследити ю.

Втор.23:20  с толкованием

21
Аще же обещаеши обет Господеви Богу твоему, да не умедлиши воздати его, яко взыская взыщет Господь Бог твой от тебе, и будет на тебе грех:

Втор.23:21  с толкованием

22
аще же не восхощеши обещати, несть ти греха.

Втор.23:22  с толкованием

23
Исходящая на уст твоих сохрани и сотвори, имже образом обещал еси Господеви Богу твоему дар, егоже глаголал еси устами твоими.

Втор.23:23  с толкованием

24
Аще же внидеши на ниву ближняго своего, и собереши в руце свои класы, а серпа да не возложиши на ниву ближняго.

Втор.23:24  с толкованием

25
Аще же внидеши в виноград ближняго своего, да яси гроздие, елико души твоей насытитися, в сосуд же да не вложиши.

Втор.23:25  с толкованием

Глава 
24

Втор.24  с толкованием

1
Аще же кто поймет жену и поживет с нею, и будет аще не обрящет благодати пред ним, яко обрете в ней срамное дело, да напишет ей книгу отпущения и вдаст в руце ея, и да отпустит ю из дому своего,

Втор.24:1  с толкованием

2
и отшедши будет (жена) мужу иному:

Втор.24:2  с толкованием

3
и аще возненавидит ю муж вторый, и напишет ей книгу отпущения и даст ей в руце ея, и отпустит ю из дому своего, или умрет муж ея вторый, иже бе ю поял себе в жену:

Втор.24:3  с толкованием

4
не возможет муж первый, отпустивый ю, возвратив пояти ю себе в жену, по осквернении ея, яко гнусно есть пред Господем Богом твоим: и да не осквернавите земли, юже Господь Бог ваш дает вам в наследие.

Втор.24:4  с толкованием

5
Аще же кто поймет жену внове, да не идет на брань, и да не наложится ему ни каяже вещь: неповинен будет в дому своем лето едино, да веселит жену свою, юже поял есть.

Втор.24:5  с толкованием

6
Да не возмеши в залог жерновных каменей, яко душу сей дает в залог.

Втор.24:6  с толкованием

7
Аще же ят будет человек крадый душу от братии своея сынов Израилевых, и насилием продает ю, да умрет тать той, и измите злое от вас самих.

Втор.24:7  с толкованием

8
Внемли себе в язве проказы, и храни зело творити по всему закон, егоже возвестят вам жерцы левити: якоже заповедах вам, да храните творити:

Втор.24:8  с толкованием

9
помяни, елика сотвори Господь Бог твой Мариаме на пути, исходящым вам из Египта.

Втор.24:9  с толкованием

10
Аще же долг есть на ближнем твоем, долг каковый либо, да не внидеши в дом его взяти залог его:

Втор.24:10  с толкованием

11
вне станеши, и человек той, на немже есть долг твой, изнесет залог вон.

Втор.24:11  с толкованием

12
Аще же человек убог есть, да не преноществует залог его у тебе:

Втор.24:12  с толкованием

13
отданием да отдаси ризу его до захождения солнца, и да почиет в ризе своей, и благословит тя, и будет тебе милость пред Господем Богом твоим.

Втор.24:13  с толкованием

14
Да не лишиши мзды убогаго и требующаго от братии твоея, или от пришлец иже во градех твоих:

Втор.24:14  с толкованием

15
в той же день да отдаси мзду ему, да не зайдет солнце ему, яко убог есть, и в том имать надежду, и да не возопиет на тя к Господеви, и будет тебе грех.

Втор.24:15  с толкованием

16
Да не умрут отцы за сыны, и сынове да не умрут за отцы: кийждо за свой грех да умрет.

Втор.24:16  с толкованием

17
Не уклониши суда пришелцу и сиру и вдове, и да не вземлеши в залог ризы вдовичи,

Втор.24:17  с толкованием

18
и помянеши, яко раб (и ты) был еси в земли Египетстей, и свободи тя Господь Бог твой оттуду: сего ради аз тебе заповедаю творити сие слово.

Втор.24:18  с толкованием

19
Аще же пожнеши ниву твою на селе твоем, и забудеши сноп на ниве твоей, да не возвратишися взяти его: пришелцу и убогу, и сиру и вдове да будет, да благословит тя Господь Бог твой во всех делех руку твоею.

Втор.24:19  с толкованием

20
Аще же масличие собираеши, да не возвратишися останков собрати яже за тобою: пришелцу и сиру и вдове да будут: и воспомянеши, яко раб был еси в земли Египетстей: сего ради аз тебе заповедаю творити слово сие.

Втор.24:20  с толкованием

21
Аше же обираеши виноград твой, да не собираеши останков яже за тобою: пришелцу и сиру и вдове да будут:

Втор.24:21  с толкованием

22
и помянеши, яко раб был еси в земли Египетстей: сего ради аз тебе заповедаю творити сие слово.

Втор.24:22  с толкованием

Глава 
25

Втор.25  с толкованием

1
Аще же будет пря между человеки, и приидут на суд, и да судят, и оправдят праваго, и осудят нечестиваго:

Втор.25:1  с толкованием

2
и будет, аще достоин есть ран нечестивый, да поставиши его пред судиями, и да биют его пред ними по нечестию его:

Втор.25:2  с толкованием

3
и числом четыредесять ран да наложат ему, и да не приложат к сему: аще же приложат паче ран сих бити его множае, срам будет брату твоему пред тобою.

Втор.25:3  с толкованием

4
Да не обротиши вола молотяща.

Втор.25:4  с толкованием

5
Аше же живут братия вкупе, и умрет един от них, семене же не будет ему, да не будет жена умершаго иному мужу несродну: брат мужа ея да внидет к ней и поймет ю себе в жену, и да поживет с нею:

Втор.25:5  с толкованием

6
и будет очроча, еже аще родится, да поставится во имя умершаго, и не погибнет имя его от Израиля.

Втор.25:6  с толкованием

7
Аще же не восхощет человек пояти жены брата своего, да приидет жена ко вратом пред старейшины и речет: не хощет брат мужа моего возставити имя брата своего во Израили, не восхоте брат мужа моего:

Втор.25:7  с толкованием

8
и да призовут его старейшины града того и рекут ему, и став речет: не хощу пояти ю:

Втор.25:8  с толкованием

9
и приступивши жена брата его к нему пред старейшины, и изует сапог его един от ноги его, и да плюнет на лице его, и отвещавши речет: сице да сотворят человеку, иже не созиждет дому брата своего во Израили:

Втор.25:9  с толкованием

10
и прозовется имя его во Израили дом изутаго из сапога.

Втор.25:10  с толкованием

11
Аще же биются человека два вкупе, человек с братом своим, и приступит жена единаго от них отяти мужа своего от руки биющаго и, и простерши руку свою, имет за ятра его,

Втор.25:11  с толкованием

12
да отсечеши руку ея: да не пощадит око твое ея.

Втор.25:12  с толкованием

13
Да не будет во влагалищи твоем мерило и мерило, великое и малое,

Втор.25:13  с толкованием

14
да не будет в дому твоем мера и мера, велика и мала:

Втор.25:14  с толкованием

15
мерило истинно и праведно да будет тебе, и мера истинна и праведна да будет тебе, да многи дни будеши на земли, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий,

Втор.25:15  с толкованием

16
яко мерзость Господеви Богу твоему всяк творяй сия, всяк творяй неправду.

Втор.25:16  с толкованием

17
Помяни, елика тебе сотвори Амалик на пути, исходящу тебе из Египта:

Втор.25:17  с толкованием

18
како сопротивоста тебе на пути и посече задний полк твой утружден за тобою: ты же алчен был еси и утружден: и не убояся Бога:

Втор.25:18  с толкованием

19
и будет егда упокоит тя Господь Бог твой от всех враг твоих, иже окрест тебе на земли, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий, еже наследити ю, да погубиши имя Амаликово от земли, яже под небесем, и да не забудеши.

Втор.25:19  с толкованием

Глава 
26

Втор.26  с толкованием

1
И будет аще внидеши в землю, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий еже наследити ю, и вселишися на ней,

Втор.26:1  с толкованием

2
и да возмеши от начатка плодов земли твоея, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий, и вложиши в кошницу, и пойдеши на место, еже изберет Господь Бог твой призывати имя Его тамо:

Втор.26:2  с толкованием

3
и приидеши к жерцу, иже будет в тыя дни, и речеши к нему: возвещаю днесь Господеви Богу твоему, яко внидох в землю, еюже клятся Господь отцем нашым дати нам:

Втор.26:3  с толкованием

4
и да возмет жрец от руку твоею кошницу и да положит ю пред олтарем Господа Бога твоего:

Втор.26:4  с толкованием

5
и отвещав речеши пред Господем Богом твоим: Сирию остави отец мой и сниде во Египте и обита тамо в числе малем, и бысть тамо в язык велик и во множество много и велико:

Втор.26:5  с толкованием

6
и озлобиша нас Египтяне, и смириша ны, и возложиша на ны дела жестокая:

Втор.26:6  с толкованием

7
и возопихом ко Господу Богу отец наших, и услыша Господь вопль наш и виде смирение наше и труд наш и скорбь нашу,

Втор.26:7  с толкованием

8
и изведе ны Господь из Египта Сам крепостию Своею великою и рукою сильною и мышцею высокою, и в видениих великих и в знамениих и в чудесех,

Втор.26:8  с толкованием

9
и введе ны в место сие, и даде нам землю сию, землю кипящую медом и млеком:

Втор.26:9  с толкованием

10
и ныне се, принесох начатки от плодов земли, юже дал ми еси, Господи, землю кипящую медом и млеком. И оставиши е пред Господем Богом твоим, и поклонишися тамо пред Господем Богом твоим,

Втор.26:10  с толкованием

11
и возвеселишися о всех благих, яже даде тебе Господь Бог твой, и дом твой, и левит, и пришлец иже у тебе.

Втор.26:11  с толкованием

12
Егда же совершиши одесятити всю десятину плодов земли твоея в лето третие, вторую десятину да даси левиту и пришелцу и сироте и вдове, и ядят во градех твоих и насытятся:

Втор.26:12  с толкованием

13
и речеши пред Господем Богом твоим: очистих святая из дому моего, и дах я левиту и пришелцу и сироте и вдове, по всем заповедем Твоим, яже заповедал еси мне: не преступих заповеди Твоея и не забых,

Втор.26:13  с толкованием

14
и не ядох в болезни моей от них, не принесох от них в нечистое, ниже дах от них умершему: послушах гласа Господа Бога моего, сотворих, якоже заповедал еси мне:

Втор.26:14  с толкованием

15
призри с небесе от храма святаго Твоего, и благослови люди Твоя Израиля и землю, юже дал еси им якоже клялся еси отцем нашым, дати нам землю кипящую медом и млеком.

Втор.26:15  с толкованием

16
В сей день заповеда тебе Господь Бог твой сотворити вся оправдания сия и судбы: и сохраните и сотворите я от всего сердца вашего и от всея души вашея.

Втор.26:16  с толкованием

17
Господа избрал еси днесь быти тебе в Бога, и ходити во всех путех Его и хранити оправдания и заповеди и судбы Его, и послушати гласа Его.

Втор.26:17  с толкованием

18
И Господь избра вас днесь, да будете Ему люди избраннии, якоже рече тебе, хранити вся заповеди Его,

Втор.26:18  с толкованием

19
и быти тебе вышше всех язык, иже сотвори тя именита и хвальна и славна, быти вам людем святым Господу Богу вашему, якоже глагола.

Втор.26:19  с толкованием

Глава 
27

Втор.27  с толкованием

1
И заповеда Моисей и старейшины сынов Израилевых, глаголя: сохраните вся заповеди сия, елики аз заповедаю вам днесь.

Втор.27:1  с толкованием

2
И будет в оньже день прейдете Иордан на землю, юже Господь Бог твой дает тебе во жребий, и поставиши себе камение велико и обелиши я мелом,

Втор.27:2  с толкованием

3
и напишеши на каменех тех вся словеса закона сего, егда прейдете Иордан, егда внидете в землю, юже Господь Бог твой дает тебе, землю кипящую медом и млеком, якоже рече Господь Бог отец твоих тебе.

Втор.27:3  с толкованием

4
И будет егда прейдете Иордан, да поставите камение сие, яже аз повелеваю вам днесь, в горе Гевал, и побелиши их мелом:

Втор.27:4  с толкованием

5
и да созиждеши тамо олтарь Господеви Богу твоему, олтарь от камения: да не возложиши на них железа:

Втор.27:5  с толкованием

6
камением всецелым да созиждеши олтарь Господеви Богу твоему и вознесеши на нем всесожжения Господеви Богу твоему,

Втор.27:6  с толкованием

7
и пожреши жертву спасения: и яси, и насытишися тамо, и возвеселишися пред Господем Богом твоим,

Втор.27:7  с толкованием

8
и напишеши на камениих сих весь закон сей яве зело.

Втор.27:8  с толкованием

9
И глагола Моисей и жерцы левити всему Израилю, глаголюще: молчи и слыши, Израилю, в день сей стался еси в люди Господеви Богу твоему:

Втор.27:9  с толкованием

10
и да послушаеши гласа Господа Бога твоего, и да сотвориши вся заповеди Его и оправдания Его, яже аз заповедаю тебе днесь.

Втор.27:10  с толкованием

11
И заповеда Моисей людем в той день, глаголя:

Втор.27:11  с толкованием

12
сии да станут благословляти люди на горе Гаризин, прешедше Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин:

Втор.27:12  с толкованием

13
и сии да станут на клятву на горе Гевал: Рувим, Гад и Асир, Завулон, Дан и Неффалим.

Втор.27:13  с толкованием

14
И отвещавше рекут левити всему Израилю гласом великим:

Втор.27:14  с толкованием

15
проклят человек, иже сотворит изваяние и слияние, мерзость Господеви, дело рук художника, и положит е в сокровении. И отвещавше вси людие рекут: буди.

Втор.27:15  с толкованием

16
Проклят безчестяй отца своего или матерь свою. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:16  с толкованием

17
Проклят прелагаяй пределы ближняго своего. И рекут вси людие буди.

Втор.27:17  с толкованием

18
Проклят прельщаяй слепаго в пути. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:18  с толкованием

19
Проклят, иже уклонит суд пришелцу и сироте и вдове. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:19  с толкованием

20
Проклят лежай с женою отца своего, яко открыл есть покровение отца своего. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:20  с толкованием

21
Проклят лежай со всяким скотом. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:21  с толкованием

22
Проклят лежай с сестрою своею, дщерию отца своего или дщерию матере своея и рекут вси людие: буди.

Втор.27:22  с толкованием

23
Проклят лежай с тещею своею. И рекут вси людие: буди. Проклят лежай с сестрою жены своея. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:23  с толкованием

24
Проклят бияй ближняго с лестию. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:24  с толкованием

25
Проклят, иже возмет дары поразити душу крове неповинныя. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:25  с толкованием

26
Проклят всяк человек, иже не пребудет во всех словесех закона сего, еже творити я. И рекут вси людие: буди.

Втор.27:26  с толкованием

Глава 
28

Втор.28  с толкованием

1
И будет егда прейдете Иордан в землю, юже Господь Бог ваш дает вам, аще слухом послушаете гласа Господа Бога вашего хранити и творити вся заповеди Его, яже аз заповедаю тебе днесь, и даст тя Господь Бог твой вышше всех язык земли:

Втор.28:1  с толкованием

2
и приидут на тя вся благословения сия и обрящете тя. Аще слухом послушаеши гласа Господа Бога твоего,

Втор.28:2  с толкованием

3
благословен ты во граде и благословен ты на селе,

Втор.28:3  с толкованием

4
благословена исчадия чрева твоего и плоды земли твоея, и стада волов твоих и паствы овец твоих,

Втор.28:4  с толкованием

5
благословены житницы твои и останцы твои,

Втор.28:5  с толкованием

6
благословен ты внегда входити тебе и благословен ты внегда исходити тебе.

Втор.28:6  с толкованием

7
Да предаст тебе Господь Бог враги твоя, сопротивящыяся тебе, сокрушены пред лицем твоим: путем единем изыдут на тя и седмию путьми побежат от лица твоего.

Втор.28:7  с толкованием

8
Да послет Господь на тя благословение в хранилищах твоих и на вся, на няже возложиши руку твою на земли, юже Господь Бог твой дает тебе.

Втор.28:8  с толкованием

9
Да возставит тя Господь Бог твой Себе люд свят, якоже клятся отцем твоим. Аще послушаеши гласа Господа Бога твоего и ходити будеши в путех Его,

Втор.28:9  с толкованием

10
и узрят тя вси языцы земнии яко имя Господа (Бога твоего) призвася на тя, и убоятся тебе,

Втор.28:10  с толкованием

11
и умножит тя Господь Бог твой во благая во исчадиех утробы твоея и во исчадиех скотов твоих, и в плодех земли твоея, на земли твоей, юже клятся Господь отцем твоим дати тебе.

Втор.28:11  с толкованием

12
Да отверзет тебе Господь сокровище Свое благое, небо, иже дати дождь земли твоей во время свое, да благословит вся дела рук твоих: и даси взаим языком многим, ты же не одолжишися: и обладаеши ты многими языки, тобою же не возобладают.

Втор.28:12  с толкованием

13
Да поставит тя Господь Бог твой во главу, а не в хвост: и будеши тогда выше, и не будеши ниже, аще послушаеши заповедий Господа Бога твоего, елика аз заповедаю тебе днесь хранити и творити:

Втор.28:13  с толкованием

14
да не преступиши от всех словес, яже аз заповедаю тебе днесь, на десно ниже на лево, ходити вслед богов иных служити им.

Втор.28:14  с толкованием

15
И будет аще не послушаеши гласа Господа Бога твоего хранити и творити вся заповеди Его, елики аз заповедаю тебе днесь, и приидут на тя вся клятвы сия и постигнут тя:

Втор.28:15  с толкованием

16
проклят ты во граде и проклят ты на селе,

Втор.28:16  с толкованием

17
прокляты житницы твои и останки твои,

Втор.28:17  с толкованием

18
проклята исчадия утробы твоея и плоды земли твоея, стада волов твоих и паствы овец твоих,

Втор.28:18  с толкованием

19
проклят ты внегда входити тебе и проклят ты внегда исходити тебе.

Втор.28:19  с толкованием

20
Да послет тебе Господь скудость и глад и истребление на вся, на няже возложиши руку твою, елика аще сотвориши, дондеже потребит тя и дондеже погубит тя вскоре, злых ради начинаний твоих, зане оставил еси Мя.

Втор.28:20  с толкованием

21
Да прилепит Господь к тебе смерть, дондеже потребит тя от земли, в нюже ты входиши тамо наследити ю.

Втор.28:21  с толкованием

22
Да поразит тя Господь неимением и огневицею, и стужею и жжением, и убийством и ветром тлетворным и бледостию, и поженут тя, дондеже погубят тя.

Втор.28:22  с толкованием

23
И будет небо над главою твоею медяно и земля под тобою железна.

Втор.28:23  с толкованием

24
Да даст Господь дождь земли твоей прах, и персть с небесе снидет на тя, дондеже сокрушит тя и дондеже погубит тя.

Втор.28:24  с толкованием

25
Да даст тя Господь на изсечение пред враги твоими: путем единем изыдеши к ним и седмию пути побежиши от лица их, и будеши в разсеяние во всех царствах земных,

Втор.28:25  с толкованием

26
и будут мертвецы ваши снедь птицам небесным и зверем земным, и не будет отгоняяй.

Втор.28:26  с толкованием

27
Да поразит тя Господь вредом Египетским в седалищах и крастою дивиею и свербом, яко не мощи тебе исцелитися.

Втор.28:27  с толкованием

28
Поразит тя Господь неистовством и слепотою и изступлением ума,

Втор.28:28  с толкованием

29
и будеши осязаяй в полудни, якоже осязает слепый во тме, и не исправит путий твоих: и будеши тогда обидим и расхищаемь во вся дни, и не будет помогаяй тебе.

Втор.28:29  с толкованием

30
Жену поймеши, и ин муж возимеет ю: дом созиждеши, и не поживеши в нем: виноград насадиши, и не обереши его:

Втор.28:30  с толкованием

31
телец твой заклан пред тобою, и не снеси от него: осля твое отято от тебе, и не отдастся тебе: овцы твоя отданы (будут) врагом твоим, и не будет тебе помогаяй:

Втор.28:31  с толкованием

32
сынове твои и дщери твоя отданы (будут) языку иному, и очи твои узрят истаевающе на сия, и не возможет рука твоя:

Втор.28:32  с толкованием

33
плоды земли твоея и вся труды твоя пояст язык, егоже не веси, и будеши обидимь и сокрушаем во вся дни,

Втор.28:33  с толкованием

34
и будеши изумлен, видений ради очес твоих, яже узриши.

Втор.28:34  с толкованием

35
Да поразит тя Господь вредом злым на коленах и на голенех, яко не мощи исцелитися тебе от стоп ног твоих даже до верха (главы) твоея.

Втор.28:35  с толкованием

36
Да отведет тя Господь и князи твоя, яже поставиши себе, в язык, егоже не веси ты и отцы твои, и послужиши тамо богом иным, древу и камению,

Втор.28:36  с толкованием

37
и будеши тамо в гадание и в притчу и повесть во всех языцех, в няже введет тя Господь (Бог) тамо.

Втор.28:37  с толкованием

38
Семя много изнесеши на поле, и мало внесеши, яко поядят я прузи:

Втор.28:38  с толкованием

39
виноград насадиши и возделаеши, и вина не испиеши, ниже возвеселишися от него, яко пояст я червь:

Втор.28:39  с толкованием

40
маслины будут тебе во всех пределех твоих, и елеем не помажешися, яко истечет маслина твоя:

Втор.28:40  с толкованием

41
сыны и дщери родиши, и не будут тебе, отидут бо в плен:

Втор.28:41  с толкованием

42
вся древесная твоя и вся жита земли твоея потребит ржа:

Втор.28:42  с толкованием

43
пришлец, иже есть у тебе, взыдет над тя выше выше, ты же низидеши низу низу:

Втор.28:43  с толкованием

44
сей взаим даст тебе, ты же ему взаим не даси: сей будет глава, ты же будеши хвост.

Втор.28:44  с толкованием

45
И приидут на тя вся клятвы сия, и поженут тя и постигнут тя, дондеже потребят тя и дондеже погубят тя: яко не послушал еси гласа Господа Бога твоего, еже хранити заповеди Его и оправдания Его, елика заповеда тебе.

Втор.28:45  с толкованием

46
И будут на тебе знамения и чудеса, и в семени твоем до века,

Втор.28:46  с толкованием

47
понеже не послужил еси Господеви Богу твоему с веселием и благим сердцем, множества ради всех (благих),

Втор.28:47  с толкованием

48
и послужиши врагом твоим, яже послет Господь Бог твой на тя с гладом и жаждею, и наготою и оскудеением всех: и возложит ярем железен на выю твою, дондеже сокрушит тя.

Втор.28:48  с толкованием

49
И наведет Господь на тя язык издалеча от края земли аки устремление орле, язык, егоже не уразумееши глагола,

Втор.28:49  с толкованием

50
язык безстуден лицем, иже не удивится лицу старчу и юна не помилует:

Втор.28:50  с толкованием

51
и пояст плоды скотов твоих и плоды земли твоея, яко не оставит тебе пшеницы, ни вина, ни елеа, стад волов твоих и паств овец твоих, дондеже погубит тя:

Втор.28:51  с толкованием

52
и сокрушит тя во всех градех твоих, дондеже разорятся стены твоя высокия и крепкия, на нихже ты уповаеши, во всей земли твоей: и озлобит тя во всех градех твоих, яже даде тебе Господь Бог твой.

Втор.28:52  с толкованием

53
И снеси чада утробы твоея, плоть сынов и дщерей твоих, ихже даде тебе Господь Бог твой, в тесноте твоей и в скорби твоей, еюже оскорбит тя враг твой.

Втор.28:53  с толкованием

54
Юный в вас и младый зело позавидит оком своим брату своему и жене яже на лоне его, и оставшымся чадом, яже аще останутся ему:

Втор.28:54  с толкованием

55
яко дати единому их от плотей чад своих, ихже ял еси, понеже ничто остася ему в тесноте и скорби твоей, еюже оскорбят тя врази твои во всех градех твоих.

Втор.28:55  с толкованием

56
И юная в вас (жена) и млада зело, еяже не обыче нога ея ходити по земли юности ради и младости, позавидит оком своим мужу своему иже на лоне ея, и сыну и дщери своей,

Втор.28:56  с толкованием

57
и блоне своей изшедшей из чресл ея, и чаду своему еже аще родит: снест бо я тайно, скудости ради всех в тесноте и скорби своей, еюже оскорбит тя враг твой во всех градех твоих.

Втор.28:57  с толкованием

58
Аще не послушаете творити вся словеса закона сего, написанная в книзе сей, еже боятися имене чуднаго и чуднаго сего, Господа Бога твоего,

Втор.28:58  с толкованием

59
и удивит Господь язвы твоя и язвы семене твоего, язвы великия и дивныя, и болезни злыя и известныя,

Втор.28:59  с толкованием

60
и обратит на тя всю болезнь Египетскую злую, еяже ты боялся еси от лица их, и прилепятся к тебе:

Втор.28:60  с толкованием

61
и все разслабление, и всю язву ненаписанную и всю писаную в книзе закона сего наведет Господь на тя, дондеже потребит тя:

Втор.28:61  с толкованием

62
и останетеся в числе малем, вместо того егда бысте яко звезды небесныя множеством, яко не послушасте гласа Господа Бога вашего.

Втор.28:62  с толкованием

63
И будет, якоже возвеселися Господь о вас благотворити вам и умножити вас, тако возвеселится Господь о вас потребити вас: и возметеся от земли, в нюже вы входите тамо наследити ю,

Втор.28:63  с толкованием

64
и разсеет тя Господь Бог твой во вся языки, от края земли даже до края ея, и послужиши тамо богом иным, древу и камению, ихже не знал еси ты и отцы твои:

Втор.28:64  с толкованием

65
но и во языцех онех не упокоит тя, ниже будет стояния стопе ноги твоея: и даст тебе Господь тамо сердце печальное и оскудевающая очеса и истаявающую душу:

Втор.28:65  с толкованием

66
и будет живот твой висящь пред очима твоима, и убоишися во дни и в нощи, и не будеши веры яти житию твоему:

Втор.28:66  с толкованием

67
заутра речеши: како будет вечер? И в вечер речеши: како будет утро? От страха сердца твоего, имже убоишися, и от видении очес твоих, имиже узриши:

Втор.28:67  с толкованием

68
и возвратит тя Господь Бог во Египет в кораблех, и на пути егоже рекох, не приложите ксему видети его: и продани будете тамо врагом вашым в рабы и в рабыни, и не будет купующаго.

Втор.28:68  с толкованием

Глава 
29

Втор.29  с толкованием

1
Сия словеса завета, яже завеща Господь Моисею уставити сыном Израилевым в земли Моавли, кроме завета, егоже завеща им в Хориве.

Втор.29:1  с толкованием

2
И призва Моисей вся сыны Израилевы и рече к ним: вы видесте вся, елика сотвори Господь в земли Египетстей пред вами фараону и всем слугам его и всей земли его,

Втор.29:2  с толкованием

3
искушения великая, яже видеста очи твои, знамения и чудеса великая оная, руку крепкую и мышцу высокую:

Втор.29:3  с толкованием

4
и не даде Господь Бог вам сердца разумети и очес видети и ушес слышати, даже до дне сего:

Втор.29:4  с толкованием

5
и водил вас четыредесять лет по пустыни: не обетшаша ризы вашя, и сапози ваши не сотрошася на ногах ваших:

Втор.29:5  с толкованием

6
хлеба не ядосте, вина и сикера не писте, да познаете, яко Сей Господь Бог ваш:

Втор.29:6  с толкованием

7
и приидосте до сего места: и изыде Сион царь Есевонский и Ог царь Васанский во сретение нам на брань,

Втор.29:7  с толкованием

8
и поразихом их на брани, и прияхом землю их: и дах ю во жребий Рувиму и Гаду и полуплемени Манассиину.

Втор.29:8  с толкованием

9
И сохраните творити вся словеса завета сего творити я, да разумеете вся, елика сотворите.

Втор.29:9  с толкованием

10
Вы стасте вси днесь пред Господем Богом вашим, племеноначалницы ваши и старейшины ваши, и судии ваши и писмовводители ваши, всяк муж Израилтеск,

Втор.29:10  с толкованием

11
и жены вашя и чада ваша, пришлец иже посреде полка вашего, от древосечца вашего даже до водоносца вашего,

Втор.29:11  с толкованием

12
еже прейти в завет Господа Бога вашего и в клятвы Его, елика завещает Господь Бог твой к тебе днесь:

Втор.29:12  с толкованием

13
да поставит тя Себе в люди, и Той будет тебе Бог, якоже тебе рече и якоже клятся отцем твоим, Аврааму и Исааку и Иакову.

Втор.29:13  с толкованием

14
И не вам единем аз завет сей и клятву сию завещаваю,

Втор.29:14  с толкованием

15
но и зде сущым с вами днесь, пред Господем Богом вашим, и не сущым с вами зде днесь.

Втор.29:15  с толкованием

16
Яко вы весте, како жихом в земли Египетстей и како проидохом посреде языков, ихже преидосте,

Втор.29:16  с толкованием

17
и видесте мерзости их и кумиры их, древо и камение, сребро и злато, яже суть у них.

Втор.29:17  с толкованием

18
Еда кто есть в вас муж или жена, или отечество или племя, егоже сердце уклонися от Господа Бога вашего, ити еже служити богом языков оных? Еда кий есть в вас корень горе прорастающь в желчи и горести?

Втор.29:18  с толкованием

19
И будет аще услышит словеса клятвы сея и похвалится в сердцы своем, глаголя: преподобно мне да будет, яко в прельщении сердца моего пойду, да не погубит грешник безгрешнаго (с собою):

Втор.29:19  с толкованием

20
не восхощет Бог милостив быти ему, но тогда разгорится гнев Господень и ревность Его на человека того: и прилепятся ему вся клятвы завета сего, писанныя в книзе закона сего: и потребит Господь имя его от поднебесныя,

Втор.29:20  с толкованием

21
и отлучит его Господь на злая от всех сынов Израилевых, по всем клятвам завета написаннаго в книзе закона сего.

Втор.29:21  с толкованием

22
И речет род ин, сынове ваши, иже востанут по вас, и чуждый иже приидет от земли далекия, и узрят язвы земли оныя и недуги ея, яже посла Господь на ню,

Втор.29:22  с толкованием

23
жупел и соль сожженную: вся земля ея не насеется, ни прозябнет, ниже возникнет на ней всяк злак: якоже опровержеся Содом и Гоморр, Адама и Севоим, яже опроверже Господь в ярости и гневе Своем.

Втор.29:23  с толкованием

24
И рекут вси языцы: почто сотвори Господь сице земли сей? Кая ярость гнева великая сия?

Втор.29:24  с толкованием

25
И рекут: яко оставиша завет Господа Бога отец своих, егоже завеща отцем их, егда изведе их от земли Египетския,

Втор.29:25  с толкованием

26
и шедше послужиша богом иным, и поклонишася им, ихже не ведяху, и не даде им ничтоже ни един:

Втор.29:26  с толкованием

27
и разгневася яростию Господь на землю ту, еже навести на ню по всем клятвам завета, писанным в книгах закона сего:

Втор.29:27  с толкованием

28
и изъят их Господь от земли их яростию и гневом, и прогневанием великим зело, и изверже их в землю ину якоже ныне.

Втор.29:28  с толкованием

29
Тайная Господеви Богу нашему, нам же явленная и чадом нашым во веки, творити вся словеса закона сего.

Втор.29:29  с толкованием

Глава 
30

Втор.30  с толкованием

1
И будет егда приидут на тя вся словеса сия, благословение и клятва, юже дах пред лицем твоим, и приимеши в сердце твое во всех языцех, в няже расточит тя Господь Бог твой тамо,

Втор.30:1  с толкованием

2
и обратишися ко Господу Богу твоему, и послушаеши гласа Его по всем, елика аз заповедаю тебе днесь, ты и сын твой, от всего сердца твоего и от всея души твоея,

Втор.30:2  с толкованием

3
и исцелит Господь грехи твоя и помилует тя, и паки соберет тя от всех языков, в няже разсыпа тя Господь Бог тамо.

Втор.30:3  с толкованием

4
Аще будет разсеяние твое от края небесе даже до края небесе, оттуду соберет тя Господь Бог твой и оттуду возмет тя,

Втор.30:4  с толкованием

5
и введет тя Господь Бог твой оттуду в землю, юже наследиша отцы твои, и наследиши ю: и благо тебе сотворит, и умножит тя паче отец твоих

Втор.30:5  с толкованием

6
и очистит Господь сердце твое и сердце семене твоего, любити Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всея души твоея, да живеши ты:

Втор.30:6  с толкованием

7
и даст Господь Бог твой клятвы сия на враги твоя и на ненавидящыя тя, иже изгнаша тя:

Втор.30:7  с толкованием

8
и ты обратишися и послушаеши гласа Господа Бога твоего и сотвориши заповеди Его, елики аз заповедаю тебе днесь.

Втор.30:8  с толкованием

9
И благословит тя Господь Бог твой во всяком деле руку твоею, в плодех утробы твоея и в плодех скотов твоих и в житех земли твоея, яко обратится Господь Бог твой возвеселитися о тебе во благих, якоже возвеселися от отцех твоих:

Втор.30:9  с толкованием

10
аще послушаеши гласа Господа Бога твоего хранити и творити вся заповеди Его и оправдания Его и суды Его, написанныя в книзе закона сего: аще обратишися ко Господу Богу твоему от всего сердца твоего и от всея души твоея.

Втор.30:10  с толкованием

11
Яко заповедь сия, юже аз заповедаю тебе днесь, не тяжка есть, ниже далече есть от тебе:

Втор.30:11  с толкованием

12
не на небеси есть, глаголя: кто взыдет от нас на небо и возмет ю нам, и услышавше ю сотворим?

Втор.30:12  с толкованием

13
Ниже об ону страну моря есть, глаголяй: кто прейдет нам на юну страну моря и возмет ю нам, и услышавше ю сотворим?

Втор.30:13  с толкованием

14
Близ тебе есть глагол зело, во устех твоих и в сердцы твоем и в руку твоею, творити его.

Втор.30:14  с толкованием

15
Се, дах пред лицем твоим днесь жизнь и смерть, благо и зло.

Втор.30:15  с толкованием

16
Аще послушаеши заповедий Господа Бога твоего, яже аз заповедаю тебе днесь, любити Господа Бога твоего, ходити во всех путех Его и хранити оправдания Его и заповеди Его и суды Его, и поживеши, и умножишися, и благословит тя Господь Бог твой на всей земли, в нюже входиши наследити ю тамо.

Втор.30:16  с толкованием

17
И аще превратится сердце твое, и не послушаеши, и заблудив поклонишися богом иным и послужиши им,

Втор.30:17  с толкованием

18
возвещаю вам днесь, яко погибелию погибнете, и не многодневни будете на земли, юже Господь Бог дает тебе, в нюже вы преходите Иордан тамо наследити ю.

Втор.30:18  с толкованием

19
Засвидетелствую вам днесь небом и землею: живот и смерть дах пред лицем вашим, благословение и клятву: и избери живот, да живеши ты и семя твое,

Втор.30:19  с толкованием

20
любити Господа Бога твоего, послушати гласа Его и прилепитися к Нему: яко сие живот твой, и долгота дний твоих, жити на земли, еюже клятся Господь Бог отцем твоим, Аврааму и Исааку и Иакову, дати им.

Втор.30:20  с толкованием

Глава 
31

Втор.31  с толкованием

1
И сконча Моисей глаголя вся словеса сия ко всем сыном Израилевым

Втор.31:1  с толкованием

2
и рече к ним: ста и двадесяти лет аз есмь днесь: не возмогу ксему входити и исходити: Господь же рече ко мне: не прейдеши Иордана сего:

Втор.31:2  с толкованием

3
Господь Бог твой предидый пред лицем твоим, Той потребит языки сия от лица твоего, и наследиши их: и Иисус предидый пред лицем твоим, якоже глагола Господь:

Втор.31:3  с толкованием

4
и сотворит им Господь, якоже сотвори Сиону и Огу, двум царем Аморрейским, иже быша об он пол Иордана, и земли их, якоже потреби их

Втор.31:4  с толкованием

5
и предаде их Господь в руце ваши: и сотворите им, якоже заповедах вам:

Втор.31:5  с толкованием

6
мужайся и крепися, не бойся, ни ужасайся, ни устрашайся от лица их: яко Господь Бог твой, Сей предидый с вами, и не отступит от тебе, ниже оставит тя.

Втор.31:6  с толкованием

7
И призва Моисей Иисуса и рече ему пред всем Израилем: мужайся и крепися: ты бо внидеши пред лицем людий сих в землю, юже клятся Господь отцем вашым дати им, и ты в наследие разделиши ю им:

Втор.31:7  с толкованием

8
и Господь, идый с тобою, не отступит от тебе, ниже оставит тя: не бойся, ни ужасайся.

Втор.31:8  с толкованием

9
И вписа Моисей вся словеса закона сего в книгу и даде жерцем сыном Левииным, воздвижущым ковчег завета Господня, и старцем сынов Израилевых.

Втор.31:9  с толкованием

10
И заповеда им Моисей в той день, глаголя: по седми летех во время лета оставления, в праздник кущей?

Втор.31:10  с толкованием

11
Егда сходится весь Израиль явитися пред Господем Богом твоим на месте, еже изберет Господь, читайте закон сей пред всем Израилем во ушы их:

Втор.31:11  с толкованием

12
соберите люди, мужы и жены и дети, и пришелца, иже во градех ваших, да услышат и научатся боятися Господа Бога вашего, и послушают творити вся словеса закона сего:

Втор.31:12  с толкованием

13
и сынове их, иже не ведят, услышат и научатся боятися Господа Бога вашего во вся дни, елики поживут на земли, на нюже вы преходите Иордан тамо наследити ю.

Втор.31:13  с толкованием

14
И рече Господь к Моисею: се, приближишася дние смерти твоея: призови Иисуса, и станите пред дверми скинии свидения, и заповем ему и иде Моисей и Иисус ко скинии свидения, и счаста пред дверми скинии свидения.

Втор.31:14  с толкованием

15
И сниде Господь в столпе облачне, и ста у дверий скинии свидения: и ста столп облачный у дверий скинии свидения.

Втор.31:15  с толкованием

16
И рече Господь к Моисею: се, ты почиеши со отцы твоими, и воставше людие сии соблудят вслед богов чуждих земли, в нюже входят сии тамо, и оставят Мя, и разорят завет Мой, егоже завещах им:

Втор.31:16  с толкованием

17
и разгневаюся яростию на ня в той день, и оставлю я, и отвращу лице Мое от них, и будут в снедь: и обрящут я зла многа и скорби, и рекут в день той: понеже несть Господа Бога в нас, постигнуша ны злая сия:

Втор.31:17  с толкованием

18
Аз же отвращением отвращу лице Мое от них в той день, злоб ради всех яже сотвориша, яко обратишася к богом чуждим:

Втор.31:18  с толкованием

19
и ныне напишите словеса песни сея, и научите ей сыны Израилевы, и вложите ю во уста их, да будет Мне песнь сия во свидетелство в сынех Израилевых:

Втор.31:19  с толкованием

20
введу бо их в землю благую, еюже кляхся отцем их, дати им землю кипящую медом и млеком, и ядят, и насытившеся утолстеют, и обратятся к богом чуждим, и послужат им, и разгневают Мя, и разорят завет Мой, егоже завещах им:

Втор.31:20  с толкованием

21
и будет егда постигнут их многа зла и скорби, и противостанет песнь сия пред лице их свидетелствующи, яко не забвена будет от яст их и от уст семене их: Аз бо вем злобу их, елика творят днесь зде, прежде введения их в землю благую, еюже кляхся отцем их.

Втор.31:21  с толкованием

22
И написа Моисей песнь сию в той день и научи ей сыны Израилевы и заповеда Моисей Иисусу сыну Навину и рече ему:

Втор.31:22  с толкованием

23
мужайся и крепися: ты бо введеши сыны Израилевы в землю, еюже клятся им Господь, и Той будет с тобою.

Втор.31:23  с толкованием

24
Егда же сконча Моисей пиша вся словеса закона сего в книгу даже до конца,

Втор.31:24  с толкованием

25
и заповеда левитом воздвижущым ковчег завета Господня, глаголя:

Втор.31:25  с толкованием

26
вземше книгу закона сего, положите ю от страны ковчега завета Господа Бога вашего, и будет тамо вам во свидетелство:

Втор.31:26  с толкованием

27
яко аз вем рвение твое и выю твою жестокую: еще бо мне живу сущу с вами днесь, преогорчающе бысте Господа, кольми паче по смерти моей?

Втор.31:27  с толкованием

28
Соберите ко мне племеноначалники вашя и старцы вашя, и судии вашя и книговводители вашя, да возглаголю во ушы их вся словеса сия и засвидетелствую им небом и землею:

Втор.31:28  с толкованием

29
вем бо, яко по скончании моем беззаконием собеззаконнуете и уклонитеся от пути, егоже (аз) заповедах вам, и срящут вас злая в последния дни, яко сотворите злое пред Господем Богом, прогневати Его в делех рук ваших.

Втор.31:29  с толкованием

30
И глагола Моисей во ушеса всего сонма Израилева словеса песни сея даже до конца:

Втор.31:30  с толкованием

Глава 
32

Втор.32  с толкованием

1
Вонми, небо, и возглаголю, и да слышит земля глаголы уст моих,

Втор.32:1  с толкованием

2
да чается яко дождь вещание мое, и да снидут яко роса глаголи мои, яко туча на троскот и яко иней на сено:

Втор.32:2  с толкованием

3
яко имя Господне призвах, дадите величие Богу нашему.

Втор.32:3  с толкованием

4
Бог, истинна дела Его, и вси путие Его суд: Бог верен, и несть неправды в Нем: праведен и преподобен Господь.

Втор.32:4  с толкованием

5
Согрешиша, не Того чада порочная: роде строптивый и развращенный,

Втор.32:5  с толкованием

6
сия ли Господеви воздаете, сии людие буии и не мудри? Не Сам ли сей Отец твой стяжа тя, и сотвори тя, и созда тя?

Втор.32:6  с толкованием

7
Помяните дни вечныя, разумейте лета рода родов: вопроси отца твоего, и возвестит тебе, старцы твоя, и рекут тебе.

Втор.32:7  с толкованием

8
Егда разделяюще Вышний языки, яко разсея сыны Адамовы, постави пределы языков по числу ангел Божиих,

Втор.32:8  с толкованием

9
и бысть часть Господня, людие Его Иаков, уже наследия Его Израиль:

Втор.32:9  с толкованием

10
удовли его в пустыни, в жажди зноя в безводне: обыде его и наказа его, и сохрани его яко зеницу ока:

Втор.32:10  с толкованием

11
яко орел покры гнездо свое, и на птенцы своя возжеле: простер криле свои и прият их, и подят их на раму своею.

Втор.32:11  с толкованием

12
Господь един вождаше их, и не бе с ними бог чуждь:

Втор.32:12  с толкованием

13
возведе я на силу земли, насыти их жит селных: ссаша мед из камене и елей от тверда камене,

Втор.32:13  с толкованием

14
масло кравие и млеко овчее с туком агнчим и овним сынов юнчих и козлих, с туком пшеничным, и кровь гроздову пияху вино.

Втор.32:14  с толкованием

15
И яде Иаков и насытися, и отвержеся возлюбленный: уты, утолсте, разшире: и остави Бога сотворшаго его, и отступи от Бога спаса своего.

Втор.32:15  с толкованием

16
Прогневаша Мя о чуждих, и в мерзостех своих преогорчиша Мя.

Втор.32:16  с толкованием

17
Пожроша бесовом, а не Богу, богом, ихже не ведеша: нови и секрати приидоша, ихже не ведеша отцы их.

Втор.32:17  с толкованием

18
Бога рождшаго тя оставил еси и забыл еси Бога питающаго тя.

Втор.32:18  с толкованием

19
И виде Господь, и возревнова, и раздражися за гнев сынов их и дщерей,

Втор.32:19  с толкованием

20
и рече: отвращу лице Мое от них и покажу, что будет им напоследок, яко род развращен есть, сынове, имже несть веры в них:

Втор.32:20  с толкованием

21
тии раздражиша Мя не от бозе, прогневаша Мя во идолех своих: и Аз раздражу их не о языце, от языце же неразумливе прогневаю их:

Втор.32:21  с толкованием

22
яко огнь возгорится от ярости Моея, разжжется до ада преисподняго, снест землю и жита ея, попалит основания гор:

Втор.32:22  с толкованием

23
соберу на них злая, и стрелы Моя скончаю в них:

Втор.32:23  с толкованием

24
тающе гладом и снедию птиц, и горб неисцелен: зубы зверий послю в на, с яростию пресмыкающихся по земли:

Втор.32:24  с толкованием

25
отвне обезчадит их мечь, и от храмов их страх: юноша с девою, ссущее с совершенным старцем.

Втор.32:25  с толкованием

26
Рех: разсею их, уставлю же от человек память их:

Втор.32:26  с толкованием

27
токмо за гнев врагов, да не долголетствуют, и да не налягут супостати, да не рекут: рука наша высока, и не Господь сотвори сия вся:

Втор.32:27  с толкованием

28
яко язык погубивый совет есть, и несть в них художества, не смыслиша разумети:

Втор.32:28  с толкованием

29
сия вся да приимут во грядущее лето.

Втор.32:29  с толкованием

30
Како поженет един тысящы, и два двигнета тмы, аще не Бог отдаде их, и Господь предаде их?

Втор.32:30  с толкованием

31
Не суть бо бози их, яко Бог наш: врази же наши неразумливи.

Втор.32:31  с толкованием

32
От виноградов бо Содомских виноград их, и розга их от Гоморры: грозд их грозд желчи, грозд горести их:

Втор.32:32  с толкованием

33
ярость змиев вино их, и ярость аспидов неисцельна.

Втор.32:33  с толкованием

34
Не сия ли вся собрашася у Мене и запечатлешася в сокровищах Моих?

Втор.32:34  с толкованием

35
В день отмщения воздам, во время егда соблазнится нога их: яко близ день погибели их, и предстоят готовая вам:

Втор.32:35  с толкованием

36
яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих умолен будет: виде бо их разслабленны и истаявшя во время и изнемогшя.

Втор.32:36  с толкованием

37
И рече Господь: где суть бози их, на нихже уповаша,

Втор.32:37  с толкованием

38
ихже тук жертв их ядясте, и пиясте вино треб их? Да воскреснут и помогут вам, и будут вам покровители.

Втор.32:38  с толкованием

39
Видите, видите, яко Аз есмь, и несть Бог разве Мене: Аз убию и жити сотворю: поражу и Аз исцелю, и несть иже измет от руку Моею:

Втор.32:39  с толкованием

40
яко воздвигну на небо руку Мою, и кленуся десницею Моею, и реку: живу Аз во веки:

Втор.32:40  с толкованием

41
яко поострю якоже молнию мечь Мой, и приимет суд рука Моя, и воздам месть врагом и ненавидящым Мя воздам:

Втор.32:41  с толкованием

42
упою стрелы Моя от крове, и мечь Мой снест мяса от крове язвеных и пленения, от глав князей языческих.

Втор.32:42  с толкованием

43
Возвеселитеся, небеса, купно с Ним, и да поклонятся Ему вси Ангели Божии: возвеселитеся, языцы, с людьми Его, и да укрепятся ему вси сынове Божии: яко кровь сынов Своих отмщает и отмстит, и воздаст месть врагом и ненавидящым Его воздаст: и очистит Господь землю людий Своих.

Втор.32:43  с толкованием

44
И написа Моисей песнь сию в той день, и научи ей сыны Израилевы: и вниде Моисей к людем и глагола вся словеса закона сего во ушы людем, сам и Иисус Навин.

Втор.32:44  с толкованием

45
И сконча Моисей глаголя словеса сия вся всему Израилю,

Втор.32:45  с толкованием

46
и рече к ним: внемлите сердцем вашим вся словеса сия, яже аз засвидетелствую вам днесь, яже да заповесте сыном вашым, хранити и творити вся словеса закона сего,

Втор.32:46  с толкованием

47
яко не тщетно слово сие вам, зане сия жизнь ваша, и ради слова сего долги дни будете на земли, на нюже вы преходите Иордан тамо наследити ю.

Втор.32:47  с толкованием

48
И рече Господь к Моисею в день сей, глаголя:

Втор.32:48  с толкованием

49
взыди на гору Аварим, сия гора Навав, яже есть в земли Моавли прямо Иерихону, и виждь землю Ханааню, юже аз даю сыном Израилевым во обдержание:

Втор.32:49  с толкованием

50
и скончайся тамо на горе, на нюже восходиши, и приложися к людем твоим, якоже умре Аарон брат твой на горе Ор и приложися к людем своим:

Втор.32:50  с толкованием

51
понеже не покористеся словеси Моему в сынех Израилевых у воды Пререкания Кадис в пустыни Син, понеже не освятисте Мене в сынех Израилевых:

Втор.32:51  с толкованием

52
яко прямо узриши землю, и тамо не внидеши, юже даю сыном Израилевым.

Втор.32:52  с толкованием

Глава 
33

Втор.33  с толкованием

1
И сие благословение, имже благослови Моисей человек Божий сыны Израилевы прежде скончания своего,

Втор.33:1  с толкованием

2
и рече: Господь от Синаи прииде, и явися от Сиира нам, и приспе от горы Фарани, и прииде со тмами святых, одесную Его ангели с ним,

Втор.33:2  с толкованием

3
и пощаде люди Своя: и вси освященнии под руками Твоими, и сии под Тобою суть.

Втор.33:3  с толкованием

4
И прия от словес Его закон, егоже заповеда нам Моисей, наследие сонму Иаковлю:

Втор.33:4  с толкованием

5
и будет в Возлюбленнем князь, собравшымся князем людским купно с племены Израилевыми.

Втор.33:5  с толкованием

6
Да живет Рувим, и да не умрет, и Симеон да будет мног числом.

Втор.33:6  с толкованием

7
И сие Иуде: услыши, Господи, глас Иудин и в люди его вниди: руце его поборют по нем, и помощник на враги его да будеши.

Втор.33:7  с толкованием

8
И Левию рече: дадите Левию явленная Его, и истину Его мужу преподобну, егоже искусиша Искушением, укориша его у воды Пререкания:

Втор.33:8  с толкованием

9
глаголяй отцу своему и матери своей: не видех тебе: и братии своея не позна, и сынов своих не уведе: сохрани словеса Твоя и завет Твой соблюде:

Втор.33:9  с толкованием

10
явят оправдания Твоя Иакову и закон Твой Израилю: возложат фимиам во гневе Твоем всегда на олтарь Твой:

Втор.33:10  с толкованием

11
благослови, Господи, крепость его и дела руку его приими: порази чресла воставших на него врагов его, и ненавидящии его да не востанут.

Втор.33:11  с толкованием

12
И Вениамину рече: возлюбленный Господем уповаяй вселится (в Нем), и Бог осеняет его во вся дни, и посреде рамен Его почи.

Втор.33:12  с толкованием

13
И Иосифови рече: от благословения Господня земля его, от красот небесных и росы, и от бездн источников низу,

Втор.33:13  с толкованием

14
и во время плодов солнечных обращений, и от схождений месячных,

Втор.33:14  с толкованием

15
и от верха гор начала, и от верха холмов вечных,

Втор.33:15  с толкованием

16
и по времени земли исполнения: и приятная Явившемуся в купине, да приидут на главу Иосифу, и на версе прославивыйся в братии.

Втор.33:16  с толкованием

17
Первородный юнца доброта его, рози единорога рози его: ими языки избодет вкупе даже до края земли: сия тмы Ефремовы, и сия тысящи Манассиины.

Втор.33:17  с толкованием

18
И Завулону рече: возвеселися, Завулоне, во исходе твоем, и Иссахаре в селениих твоих:

Втор.33:18  с толкованием

19
языки потребят: и призовете тамо, и пожрете тамо жертву правды: яко богатство морское воздоит тя, и купли от язык при мори живущих.

Втор.33:19  с толкованием

20
И Гаду рече: благословен разширяяй Гада: яко лев почи, сокрушивый мышцу и князя:

Втор.33:20  с толкованием

21
и виде начатки своя, яко тамо разделися земля, князей собранных вкупе с началники людскими: правду Господь сотвори и суд Свой со Израилем.

Втор.33:21  с толкованием

22
И Дану рече: Дан, скимен львов, и изскочит от Васана.

Втор.33:22  с толкованием

23
И Неффалиму рече: Неффалиму насыщение приятных, и да насытится благословением от Господа: море и юг наследит.

Втор.33:23  с толкованием

24
И Асиру рече: благословен от чад Асир, и будет приятен братии своей: омочит в елей ногу свою:

Втор.33:24  с толкованием

25
железо и медь сапог его будет, и аки дни твоя крепость твоя.

Втор.33:25  с толкованием

26
Несть якоже Бог Возлюбленнаго: восходяй на небо помощник твой, и великолепый в тверди:

Втор.33:26  с толкованием

27
и покрыет тя Божие начало, и под крепостию мышцей вечных: и отженет от лица твоего врага, глаголя: да погибнеши:

Втор.33:27  с толкованием

28
и вселится Израиль уповая един на земли Иаковли в вине и пшенице: и небо ему облачно росою.

Втор.33:28  с толкованием

29
Блажен еси, Израилю: кто подобен тебе, людие спасаемии от Господа? Защитит помощник твой, и мечь хвала твоя: и солжут тебе врази твои, и ты на выю их наступиши.

Втор.33:29  с толкованием

Глава 
34

Втор.34  с толкованием

1
И взыде Моисей от аравофа Моавля на гору Навав, на верх Фазга, яже есть прямо Иерихону: и показа ему Господь всю землю Галаадску даже до Дана,

Втор.34:1  с толкованием

2
и всю землю Неффалимлю, и всю землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину даже до моря последняго,

Втор.34:2  с толкованием

3
и пустыню и окрестная (села) Иерихона, град Фиников даже до Сигора,

Втор.34:3  с толкованием

4
и рече Господь к Моисею: сия земля, еюже кляхся Аврааму и Исааку и Иакову, глаголя: семени вашему дам ю: и показах ю очесем твоим, и тамо не внидеши.

Втор.34:4  с толкованием

5
И скончася тамо Моисей раб Господень в земли Моавли словом Господним.

Втор.34:5  с толкованием

6
И погребоша его в земли Моавли близ дому Фогорова. И не уведа никтоже погребения его даже до дне сего.

Втор.34:6  с толкованием

7
Моисею же бе сто и двадесять лет, егда скончася: не отемнесте очи его, ни истлеста устне его.

Втор.34:7  с толкованием

8
И плакашася сынове Израилевы Моисеа во Аравофе Моавли у Иордана близ Иерихона тридесять дний. И скончашася дние плача сетования о Моисей.

Втор.34:8  с толкованием

9
И Иисус сын Навин наполнися духа разума: возложи бо Моисей руце свои на него. И послушаша его сынове Израилевы, и сотвориша якоже заповеда Господь Моисею.

Втор.34:9  с толкованием

10
И не воста ктому пророк во Израили якоже Моисей, егоже позна Господь лицем к лицу,

Втор.34:10  с толкованием

11
во всех знамениих и чудесех, егоже посла Господь сотворити я в земли Египетстей фараону и рабом его и всей земли его,

Втор.34:11  с толкованием

12
дивная великая, и руку крепкую (и мышцу высокую), яже сотвори Моисей пред всем Израилем.

Втор.34:12  с толкованием