Глава 
33

Исх.33  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею: предиди, взыди отсюду ты и людие твои, ихже извел еси от земли Египетския на землю, еюже кляхся Аврааму и Исааку и Иакову, глаголя: семени вашему дам ю:

Исх.33:1  с толкованием

2
и послю купно Ангела Моего пред лицем твоим, и изженет Хананеа, Аморреа и Хеттеа, и Ферезеа и Гергесеа, и Евеа и Иевусеа:

Исх.33:2  с толкованием

3
и введу тя в землю текущую млеком и медом: Сам бо не пойду с тобою, яко людие жестоковыйнии суть, да не убию тебе на пути.

Исх.33:3  с толкованием

4
И услышавше людие слово сие страшное, восплакашася в плачевных (ризах).

Исх.33:4  с толкованием

5
И рече Господь к Моисею: глаголи сыном Израилевым: вы людие жестоковыйнии, блюдитеся, да не язву другую наведу на вы и потреблю вы: ныне убо сымите ризы славы вашея и утварь, и покажу, яже сотворю вам.

Исх.33:5  с толкованием

6
И отяша сынове Израилевы утварь свою и ризы от горы Хорива.

Исх.33:6  с толкованием

7
И взем Моисей кущу свою, потче ю вне полка, далече от полка, и прозвася скиния свидения: и бысть, всяк взыскуяй Господа исхождаше в скинию, яже вне полка.

Исх.33:7  с толкованием

8
Егда же вхождаше Моисей в скинию вне полка, стояху вси людие смотряще кийждо пред дверми кущи своея, и зряху отходящу Моисею даже внити ему в скинию.

Исх.33:8  с толкованием

9
Егда же вниде Моисей в скинию, сниде столп облачный и ста пред дверми скинии, и глагола (Господь) Моисею.

Исх.33:9  с толкованием

10
И видяху вси людие столп облачный стоящь пред дверми скинии: и ставше вси людие, поклонишася кийждо из дверий кущи своея:

Исх.33:10  с толкованием

11
и глагола Господь к Моисею лицем к лицу, якоже аще бы кто возглаголал к своему другу, и отпущашеся в полк: слуга же Иисус, сын Навин, юноша не исхождаше из скинии.

Исх.33:11  с толкованием

12
И рече Моисей ко Господу: се, Ты мне глаголеши: изведи люди сия: Ты же не явил ми еси, кого послеши со мною: Ты же мне рекл еси: вем тя паче всех и благодать имаши у Мене:

Исх.33:12  с толкованием

13
аще убо обретох благодать пред Тобою, яви ми Тебе самаго, да разумно вижду тя, яко да обрет буду благодать пред Тобою, и да познаю, яко людие Твои язык велик сей.

Исх.33:13  с толкованием

14
И глагола (ему Господь): Аз Сам предиду пред тобою и упокою тя.

Исх.33:14  с толкованием

15
И рече к Нему Моисей: аще Сам Ты не идеши с нами, да не изведеши мя отсюду:

Исх.33:15  с толкованием

16
и како ведомо будет воистинну, яко обретох благодать у Тебе аз же и людие Твои, точию идущу Ти с нами? И прославлен буду аз же и людие Твои паче всех язык, елицы суть на земли.

Исх.33:16  с толкованием

17
Рече же Господь к Моисею: и сие тебе слово, еже рекл еси, сотворю: обрел бо еси благодать предо Мною, и вем тя паче всех.

Исх.33:17  с толкованием

18
И глагола Моисей: покажи ми славу Твою.

Исх.33:18  с толкованием

19
И рече (Господь к Моисею): Аз предиду пред тобою славою Моею и воззову о имени Моем, Господь пред тобою: и помилую, егоже аще милую, и ущедрю, егоже аще щедрю.

Исх.33:19  с толкованием

20
И рече: не возможеши видети лица Моего: не бо узрит человек лице Мое, и жив будет.

Исх.33:20  с толкованием

21
И рече Господь: се, место у Мене, и станеши на камени:

Исх.33:21  с толкованием

22
егда же прейдет слава Моя, и положу тя в разселине камене, и покрыю рукою Моею над тобою, дондеже мимоиду:

Исх.33:22  с толкованием

23
и отиму руку Мою, и тогда узриши задняя Моя: лице же Мое не явится тебе.

Исх.33:23  с толкованием

Толкования на главу Исх.33
этой книги Священного Писания


Библия Толкования на Исход прп. Ефрем Сирин Глава  33

Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу Исход

Исх.33

Глава 
33

Исх.33  с толкованием

18
И глагола Моисей ко Господу: покажи ми славу Твою, и познаю Тебя. Тем, что сделаешь для меня теперь, удостоверь и в отдаленном, что сделаешь для меня после.

Исх.33:18  с толкованием

19
И рече Господь: Аз проведу пред тобою все блага Мои, то есть славу Мою, сколько в состоянии видеть очи твои. И помилую, егоже помилую; и ущедрю, егоже ущедрю, то есть, не весь народ и не весь сонм.

Исх.33:19  с толкованием

20
Не возможеши видети лица Моего, потому что человек, увидев лицо Мое, не может уже оставаться в сей жизни.

Исх.33:20  с толкованием

22
Егда же прейдет слава Моя, положу тя в разселине камене. Расселиною камня именуется сонм сынов Церкви, которой дан духовный закон.

Исх.33:22  с толкованием

23
Отыму руку Мою, и узриши задняя Моя. Сим иносказательно предвозвещается, что Церкви дано будет рукоположение священства. И узриши задняя Моя. Здесь говорится о вочеловечении Еммануила, и возвещается лицезрение Того, Кто по Божескому естеству Своему невидим.

Исх.33:23  с толкованием