Глава 
10

Иез.10  с толкованием

1
И видех, и се, верху тверди сущия над главою Херувимов, яко камень сапфировый, подобие престола на них.

Иез.10:1  с толкованием

2
И рече к мужу облеченому во утварь: вниди среде колес, яже под Херувимами, и наполни горсти твоя углия огненнаго от среды Херувимов и разсыпли на град. И вниде предо мною:

Иез.10:2  с толкованием

3
Херувими же стояху одесную дому, внегда вхождаше муж, и облак наполни двор внутренний.

Иез.10:3  с толкованием

4
И воздвижеся слава Господня от Херувимов в непокровение дому, и наполни дом облак, и двор наполнися сияния славы Господни:

Иез.10:4  с толкованием

5
и глас крил Херувимских слышашеся даже до внешняго двора, якоже глас Бога Саддаи глаголющаго.

Иез.10:5  с толкованием

6
И бысть внегда заповедаше мужу облеченому во утварь святую, глаголя: возми огнь от среды колес, иже среде Херувимов. И вниде и ста близ колес.

Иез.10:6  с толкованием

7
И простре Херувим руку свою в средину огня сущаго среде Херувимов, и взя и вдаде в руце оболченому во утварь святую, и взя и изыде.

Иез.10:7  с толкованием

8
И видех Херувимы, и се, подобие рук человечих под крилы их.

Иез.10:8  с толкованием

9
И видех, и се, четыри колеса стояху держащеся Херувимов: коло едино держашеся единаго Херувима, и коло едино держашеся другаго Херувима: взор же колес якоже взор камения анфракса:

Иез.10:9  с толкованием

10
и взор их подобие едино четырем, акибы было коло в колеси:

Иез.10:10  с толкованием

11
внегда идяху, на четыри части их идяху, и не обращахуся внегда идяху: яко, на неже место аще зряше начало едино, идяху (вслед его), и не обращахуся, внегда ити им.

Иез.10:11  с толкованием

12
Вся же телеса их и хребты их, и руце их и крила их и колеса полна очес окрест четырех колес.

Иез.10:12  с толкованием

13
Колесам же сим воззвася гелгель, слышащу мне.

Иез.10:13  с толкованием

14
Четыри же лица коемуждо их: единому лице херувимле, лице же другому лице человечо, третие же лице львово и четвертое лице орлее.

Иез.10:14  с толкованием

15
И взяшася Херувими: сие есть животное, еже видех на реце Ховар.

Иез.10:15  с толкованием

16
И егда идяху Херувими, идяху и колеса их, и сии держахуся их: и внегда воздвизаху Херувими крила своя, еже возвыситися от земли, не обращахуся колеса их, и та держахуся их:

Иез.10:16  с толкованием

17
егда стояху тии, стояху и они, и внегда возвышахуся тии, возвышахуся и они с ними: зане дух жизни бе в них.

Иез.10:17  с толкованием

18
И изыде слава Господня от непокровения дому и взыде на Херувимы.

Иез.10:18  с толкованием

19
И воздвигоша Херувими крила своя и возвысишася от земли предо мною: егда изыдоша тии, и колеса держахуся их: и сташа над преддверием врат Дому Господня, яже противу востоку, и слава Господа Бога Израилева бе над ними свыше.

Иез.10:19  с толкованием

20
Сие животное есть, еже видех под Богом Израилевым на реце Ховар, и познах, яко Херувими суть.

Иез.10:20  с толкованием

21
Четыри лица единому, и четыри крила единому, и подобие рук человечих под крилы их.

Иез.10:21  с толкованием

22
И подобие лиц их: сия лица суть, яже видех под славою Бога Израилева при реце Ховар воззрение их: и сия кождо прямо лицу своему идяху.

Иез.10:22  с толкованием

Толкования на главу Иез.10
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Иезекииля

Иез.10

Глава 
10

Иез.10  с толкованием

2
И рече к мужу, облеченному во утварь: вниди среде колес, яже под Херувимами, и наполни горсти твоя углия огненнаго и разсыпли на град. Поелику муж, облеченный во утварь, не мог совершить сего, то один из Херувимов

Иез.10:2  с толкованием

7
простре руку свою в средину огня, сущаго среде Херувимов, и взя, и вдаде в руце, облеченному во утварь, и взя, и изыде исполнить, что было повелено. Углие огненное означает те воздаяния и наказания за богоотступничество, какие при посредстве Ангелов постигнут безрассудных. А также углие огненное и муж, облеченный во утварь, который исходит и рассыпает углие на народ, таинственно знаменуют священника Божия, при посредстве которого раздаются живые угли животворящего Тела Господня. И тем, что другой Херувим простирает руку и дает углие облеченному во утварь мужу, означается, что сам священник не может хлеба соделать плотию; но совершает сие другой, именно Дух Святый; священник же как посредник воздевает только руки, и устами своими возносит молитвы и прошения, как умоляющий раб.

Иез.10:7  с толкованием