Глава 
7

1Кор.7  с толкованием
показать остальные стихи главы...

2
Но блудодеяния ради кийждо свою жену да имать, и каяждо (жена) своего мужа да имать.

1Кор.7:2  с толкованием

3
Жене муж должную любовь да воздает: такожде и жена мужу.

1Кор.7:3  с толкованием

4
Жена своим телом не владеет, но муж: такожде и муж своим телом не владеет, но жена.

1Кор.7:4  с толкованием

5
Не лишайте себе друг друга, точию по согласию до времене, да пребываете в посте и молитве, и паки вкупе собирайтеся, да не искушает вас сатана невоздержанием вашим.

1Кор.7:5  с толкованием

6
Сие же глаголю по совету, (а) не по повелению.

1Кор.7:6  с толкованием

7
Хощу бо, да вси человецы будут, якоже и аз: но кийждо свое дарование имать от Бога, ов убо сице, ов же сице.

1Кор.7:7  с толкованием

8
Глаголю же безбрачным и вдовицам: добро им есть, аще пребудут якоже и аз:

1Кор.7:8  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Кор.7:5
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.7

Глава 
7

1Кор.7  с толкованием

Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время.
 

1Кор.7:5 с толкованием
То есть против воли мужа не должна воздерживаться жена, равно и муж не должен воздерживаться против желания жены. Ибо воздерживаться одному против воли другого — значит лишать себя, подобно как и о деньгах говорится; но воздерживаться по воле — совсем другое дело, когда например, оба (и муж, и жена) по согласию определят известное время для взаимного воздержания.
 


Для упражнения в посте и молитве.
 

1Кор.7:5 с толкованием
Изъясняет, что значит его выражение: на время, то есть когда придет время пребывать в молитве, то есть молиться особенно усердно. Ибо не сказал просто: для молитвы, но: для упражнения в молитве. В самом деле, если бы апостол находил в супружеском сожительстве препятствие к обыденной каждодневной молитве, то как в другом месте сказал бы: непрестанно молитесь (1Фес.5:17)? Итак, чтобы ваша молитва была пламеннее, удержитесь, говорит, друг от друга, потому что совокупление хотя не оскверняет, но мешает благочестивому занятию.
 


А потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.
 

1Кор.7:5 с толкованием
Я, — рассуждает апостол, — говорю, чтобы вы опять соединялись; но не полагаю сего законом, а предписываю для того, чтобы не искушал вас сатана, то есть побуждая к блудодеянию. Поскольку же не диавол сам по себе бывает виновником блудодеяния, но преимущественно наше невоздержание, то апостол прибавил: невоздержанием вашим, ибо в нем заключается причина и того, что диавол искушает нас.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.7

Глава 
7

1Кор.7  с толкованием

5
Не уклоняйтесь друг от друга, разве только с согласия на время, для исполнения религиозных обязанностей, во время постов и молитв. Итак, по дням торжественным воздерживайтесь, да не искушает вас сатана.

1Кор.7:5  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.7

Глава 
7

1Кор.7  с толкованием

Да не искушает вас сатана.
 

1Кор.7:5 с толкованием
Показывая же, что сами мы увеличиваем его над нами владычество, присовокупил: невоздержанием вашим. Поелику живете беспечно и охотно порабощаетесь удовольствиям, то диаволу служит сие поводом вести с вами брань. А что Апостол соразмеряет законы с человеческою немощию, сие дал он видеть в последующих словах.
 


Сие же глаголю по совету, а не по повелению. Хощу бо, да вси человецы будут, якоже и аз.
 

1Кор.7:5 с толкованием
Апостоли совершенство указал в воздержании, и снизошел к малым недостаткам. И слово его как предложило целебное врачевство немощи, так при избрании лучшего представляет образец. Образцом же предложил Апостол себя самого, будучи вынужден открыть нам богатство собственной своей чистоты.