Библия Синодальный перевод Книга пророка Захарии Глава  11

Книга пророка Захарии
 


Глава 
11

Зах.11  с толкованием

1
Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.

Зах.11:1  с толкованием

2
Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены; рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес.

Зах.11:2  с толкованием

3
Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана.

Зах.11:3  с толкованием

4
Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание,

Зах.11:4  с толкованием

5
которых купившие убивают ненаказанно, а продавшие говорят: "благословен Господь; я разбогател!" и пастухи их не жалеют о них.

Зах.11:5  с толкованием

6
Ибо Я не буду более миловать жителей земли сей, говорит Господь; и вот, Я предам людей, каждого в руки ближнего его и в руки царя его, и они будут поражать землю, и Я не избавлю от рук их.

Зах.11:6  с толкованием

7
И буду пасти овец, обреченных на заклание, овец поистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один - благоволением, другой - узами, и ими буду пасти овец.

Зах.11:7  с толкованием

8
И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.

Зах.11:8  с толкованием

9
Тогда скажу: не буду пасти вас: умирающая - пусть умирает, и гибнущая - пусть гибнет, а остающиеся пусть едят плоть одна другой.

Зах.11:9  с толкованием

10
И возьму жезл Мой - благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами.

Зах.11:10  с толкованием

11
И он уничтожен будет в тот день, и тогда узнают бедные из овец, ожидающие Меня, что это слово Господа.

Зах.11:11  с толкованием

12
И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, - не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребренников.

Зах.11:12  с толкованием

13
И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, - высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника.

Зах.11:13  с толкованием

14
И переломил Я другой жезл Мой - "узы", чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем.

Зах.11:14  с толкованием

15
И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов.

Зах.11:15  с толкованием

16
Ибо вот, Я поставлю на этой земле пастуха, который о погибающих не позаботится, потерявшихся не будет искать и больных не будет лечить, здоровых не будет кормить, а мясо тучных будет есть и копыта их оторвет.

Зах.11:16  с толкованием

17
Горе негодному пастуху, оставляющему стадо! меч на руку его и на правый глаз его! рука его совершенно иссохнет, и правый глаз его совершенно потускнет.

Зах.11:17  с толкованием

Толкования на главу Зах.11
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Захарии

Зах.11

Глава 
11

Зах.11  с толкованием

1
Разверзи, Ливане, двери твоя. Ты, народ языческий, отвори двери, которые были заключены для меня. И да пояст огнь кедры твоя, те кедры, которые тяжестью владычества своего подавляли народ Мой и причиняли ему скорбь. В словах сих Пророк подразумевает царей ассирийских из дома Селевкова, которые ненавидели Евреев и оружием своим причинили им много бедствий, и которых могущество сперва ослаблено Маккавеями, а потом совершенно сокрушено Римлянами. Их, по выражению Пророка, как бы поял огнь.

Зах.11:1  с толкованием

2
Да плачевопльствит питис, зане паде кедр. Да рыдает царство ваше, подобное ели, потому что пали все царства, подобные кедрам, т.е. ассирийское, вавилонское и персидское. Вельможи вельми обеднеша, т.е. могущественные царства ассирийское и вавилонское, под своею властью содержавшие народ иудейский, по освобождении его будут разграблены. Восплачевопльствите дуби Васанитидстии, яко посечеся дубрава насажденная, т.е. сокрушилось владычество царей греческих и народов, бывших под их владычеством, которых высоту и крепость Пророк представляет под образом высоких и твердых дубов и насажденной дубравы.

Зах.11:2  с толкованием

3
Глас плачущих пастырей, т.е. царей, яко возбедствова величие их, т.е. по освобождении народа моего уничижилось величие их. Глас рыкающих львов. Пораженные тяжкими бедствиями они возрыдают и возстенают подобно рыкающим львам.

Зах.11:3  с толкованием

4
Паси скудное стадо. Сии и последующие слова, во-первых, относятся к Господу нашему, Которого Пророк ниже сего ясно именует пастырем. И сам Господь наш именует Себя пастырем, посланным взыскать овец погибших дому Израилева (Мф.15:24). А здесь обращена речь к лукавым пастырям, т.е. к нечестивым иереям, которые во времена Маккавеев покупали священническое достоинство у Греков и гнусным примером своим губили народ. Посему-то Пророк, по малочисленности народа и по множеству грехов, именует его скудным стадом, т.е. стадом овец, назначенных на заколение. В смысле же таинственном можно относить сие и к верующим во Христа народам, которых сам Господь наш именует малым стадом (Лк.12:32).

Зах.11:4  с толкованием

5
Яже стяжавшия закалаху, и не вменялось им в вину, и продающии я глаголаху: Благословен Господь, и обогатихомся, т.е. покупавшие их у греко-сирийских царей левиты требованием от них даров жестоко мучили и умерщвляли их, а продававшие их греческие цари не винили и не наказывали за сие левитов, но благословляли, потому что обогащались дарами священников.

Зах.11:5  с толкованием

6
Сего ради не пощажду к тому на живущих на земли, т.е. не пощажу жителей земли израильской, потому что согрешили они. И се Аз предам человеки коегождо в руце искреннему его, и в руце царю своему, т.е. священников, покупающих священство, предам в руки собратий их священников, чтобы каждый ближним своим лишаем был священства так же нечестиво, как нечестиво приобрел оное сам. В словах: в руце царю своему Пророк подразумевает или царей сирийских из дома Селевкова, или Кесаря; ибо сии священники говорили: не имамы царя, токмо Кесаря (Ин.19:20). И разделят землю за грехи жителей, и не имам изъяти от руки расхищающих ее. Цари греческие разграбили землю иудейскую, Римляне довершили сие разграбление, лишив ее жителей и обратив в пустыню.

Зах.11:6  с толкованием

7
И упас скудное стадо. Скудным стадом овец называется, или по причинам, представленным выше, или согласно с тем, что объяснял и провозглашал Евреям Моисей, говоря: не яко мнози есте паче всех язык, избра вас Господь, вы бо есте меньшии от всех языков (Втор.7:7). Ради собрания овец, т.е. ради находящихся среди них праведников, благоугодивших Богу. И приял себе два жезла, народ и царя; единаго нарекох доброту. Это значит кроткое правление царства при Давиде и Зоровавеле; другаго нарекох уже. Сим означается народ израильский, который называется ужем наследия Господня (Втор.32:9).

Зах.11:7  с толкованием

8
И погубил три пастыри в месяц един. Не я погубил их, но сам народ еврейский грехами своими погубил чиноначалие священников, царей и Пророков. Сие должно, может быть, разуметь о нечестивых князьях и священниках, покупавших священство, также о царях греческих и о вождях народных, продававших оное; потому что могущество народа иудейского с течением времен и лет постепенно умалялось, пока не пришел Господь наш, с пришествием Которого погибла и исчезла вся слава сего народа. В ином же смысле слова погубил три пастыри указывают на то, что Господь в день распятия Своего упразднил у народа Своего, вместе с ветхим законом, царское, священническое и пророческое достоинство. И отягчала душа Моя на ня: ибо души их рыкаху на мя; т.е. рыкали их души на Меня, потому что казалось им, будто бы гублю, а не пасу их.

Зах.11:8  с толкованием

9
И рех в скорби Моей: не имам пасти вас. То же говорили Иудеям Павел и Варнава: вам бе лепо первее глаголати слово Божие: а понеже отвергосте е, и недостойны творите сами себе вечному животу, се обращаемся во языки. Тако бо заповеда нам Господь (Деян.13:46.47). Итак, погибшие овцы дома Израилева не будут взысканы от рук апостольских; потому что Апостолы сами вменились за них яко овцы заколения (Рим.8:36). Умирающее да умрет и прочая да пояст кийждо плоть искренняго своего. Так говорил и Моисей судьям израильским: избийте кийждо ужика своего служившаго Веельфегору (Числ.25:5). В пустыне представлен был только образ, совершенно же сие исполнилось в земле обетованной, когда Иудеи истреблены Римлянами, и когда оставшиеся из них, будучи осаждены и бедствуя во Иерусалиме, грабили и убивали друг друга.

Зах.11:9  с толкованием

10
И взял я жезл Мой добрый, и сокрушил его. Жезл добрый означает кроткое правление князей и весьма выгодные для евреев договоры, заключенные в их правление. Еже разорити завет Мой, егоже завещах ко всем людем, т.е. завет о возвеличении царства их пред всеми царствами, заключенный Богом чрез Моисея, когда сказал: быти тебе вышше всех язык земли (Втор.26:19), и исполненный во дни Соломона, который, по написанному, возвеличился паче всех царей земных (3Цар.10:23).

Зах.11:10  с толкованием

11
И разорится в день оный, т.е. в день, когда сокрушен будет жезл добрый, упразднится данное Иудеям обетование. И уразумеют уничиженные из сонма, хранимые Мне, зане слово Господне есть; т.е. праведные в сонме уразумеют, что определено и изречено это Мною.

Зах.11:11  с толкованием

12
И реку к ним, аще добро пред вами есть, дадите мзду Мою, или отрецытеся, т.е. дайте цену крови Моей. Сие пророк говорит от лица самого Христа, посланного взыскать овец дома Израилева. И поставиша мзду Мою тридесять сребреник.

Зах.11:12  с толкованием

13
И рече Господь ко мне: вложи в хранилище. Сие исполнил Иуда предатель, за предательство получивший тридцать сребренников и повергший их в церкви.

Зах.11:13  с толкованием

14
И сокрушил я жезл вторый, еже разорити завет, иже посреде Иуды и посреде Израиля. Жезл второй означает народ; сокрушил его Господь, отделив Израиля от Иуды при царях. Но как сокрушил царство Давидово раздорами колен еще прежде данной за кровь цены; и оно пред пришествием Сына Давидова отнято у дома Давидова: так сокрушил и народ после сей цены; потому что по распятии Христовом Иудеи истреблены Римлянами, оставшиеся же из них рассеяны по всем концам мира.

Зах.11:14  с толкованием

15
Приими себе сосуды пастыря неискусна. Разумеется Лисимах, происходивший не от славного Ааронова семени. Он сделает все то, чего можно ожидать от неискусного пастыря: ибо неискусен тот пастырь, который

Зах.11:15  с толкованием

16
расточеннаго не имать взыскати, сокрушеннаго не имать укрепить, больного не исцелит, здравого не напитает.

Зах.11:16  с толкованием

17
За сие мышца его десная изсыхающи изхнет, и око ему десное ослепая ослепнет, т.е. лишен будет он помощи Божией, ослепнет око его, чтобы не мог видеть Бога и познать истину. Сие и было с пастырями народа иудейского по распятии Христовом. Пророк говорит, что ослепнет правый глаз и иссохнет правая рука; потому что и прежде, и в настоящее время не ослеп у них левый глаз и не иссохла левая рука для земного. В образе сего пастыря представляется антихрист, пастырь неискусный, который мяса избранных пояст, т.е. возьмет сребро богатых, и глезны их избиет, т.е. не пощадит и останков стада, представленных в образе глезн.

Зах.11:17  с толкованием