Библия Синодальный перевод Послание к Римлянам Стих  8:3

Послание к Римлянам святого апостола Павла
 


Глава 
8

Рим.8  с толкованием

1
Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу,

Рим.8:1  с толкованием

2
потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.

Рим.8:2  с толкованием

3
Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти,

Рим.8:3  с толкованием

4
чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.

Рим.8:4  с толкованием

5
Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу — о духовном.

Рим.8:5  с толкованием

6
Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир,

Рим.8:6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Рим.8:3
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание к римлянам Святого Апостола Павла

Рим.8

Глава 
8

Рим.8  с толкованием

Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к римлянам

Рим.8

Глава 
8

Рим.8  с толкованием

3
Ибо немощное было в законе: или Моисея называет немощным, поелику нуждался в очищении за совершенное им при камне преступление (Исх.17:6); или священников и жертвенные священнодействия, потому что они не могли очистить грехов, пока не пришла Единственная Жертва и умертвила грех во плоти Своей; или же самый закон был немощен, поелику никому не мог отпускать греха. Итак, бессилен был закон, так как не мог оказать виновным милосердия и сострадания, - как бы немощный, который не может совершить ничего сильнее себя. Он рабствовал, поелику чрез раба дан был, а - раб никоим образом не может освобождать раба, ибо оба имели нужду в истинной свободе Сына. Чрез плоть, говорит, послал Бог Сына Своего в подобие плоти греха. Плотью грехов называет грех, так как он облекся плотью, сообразно плоти их. Собрав воедино грех, который был долгом закону, - и введши, заключил его в самой плоти Своей, - и Умерший умертвил его. Посему и сказал: осудил грех в самой плоти Своей.

Рим.8:3  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к Римлянам

Рим.8

Глава 
8

Рим.8  с толкованием

Немощное бо закона, в немже немоществоваше плотию.
 

Рим.8:3 с толкованием
Посему закон не зол, а напротив того, благ, но бессилен; немоществовал же, преподавая законоположение обложенным естеством смертным. Ибо в настоящее время во всесвятом крещении приемлем залог бессмертия.
 


Бог Сына Своего посла в подобии плоти греха, и о гресе осуди грех во плоти.
 

Рим.8:3 с толкованием
Не сказал Апостол: в подобии плоти, но: в подобии плоти греха. Ибо Сын Божий приял на Себя естество человеческое, но не приял греха человеческого. Посему-то восприятое назвал Апостол не подобием плоти, но подобием плоти греха. Ибо Христос, имея одно и то же с нами естество, не имел одного и того же направления воли. Говорит же Апостол, что поелику закон не мог выполнить собственного своего назначения, по немощи приемлющих закон, так как имели они естество смертное и страстное, то Единородное Божие Слово, вочеловечившись, человеческою плотию сокрушило грех, исполнив всякую правду, не прияв же позора греха, и, подобно грешнику претерпев смерть грешников, обличило неправду греха, так как предало на смерть не подлежащее смерти тело. Но оно-то само и сокрушило и грех, и смерть. Ибо Божие Слово, как не подлежащее смерти, потому что греха не сотворило, но приявшее оную по несправедливому приговору греха, соделалось, как в мертвых свободь (Пс.87:6), искуплением справедливо содержимых под державою смерти. Сие объяснил Апостол и в последующих словах.