Библия Синодальный перевод Псалтирь Псалом  89

Псалтирь
 


Псалом 
89

Пс.89  с толкованием

1
Молитва Моисея, человека Божия.

Пс.89:1  с толкованием

2
Господи! Ты нам прибежище в род и род.

Пс.89:2  с толкованием

3
Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты - Бог.

Пс.89:3  с толкованием

4
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: [возвратитесь, сыны человеческие!]

Пс.89:4  с толкованием

5
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.

Пс.89:5  с толкованием

6
Ты как наводнением уносишь их; они - как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;

Пс.89:6  с толкованием

7
ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.

Пс.89:7  с толкованием

8
Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.

Пс.89:8  с толкованием

9
Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.

Пс.89:9  с толкованием

10
Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.

Пс.89:10  с толкованием

11
Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?

Пс.89:11  с толкованием

12
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.

Пс.89:12  с толкованием

13
Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.

Пс.89:13  с толкованием

14
Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.

Пс.89:14  с толкованием

15
Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.

Пс.89:15  с толкованием

16
Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;

Пс.89:16  с толкованием

17
и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.

Пс.89:17  с толкованием

Толкования на главу Пс.89
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.89

Псалом 
89

Пс.89  с толкованием

Молитва Моисеа человека Божия.
 

Пс.89:1 с толкованием
Некоторые писатели утверждали, что молитва сия составлена великим Моисеем; а другие говорили, что писатель ея блаженный - Давид, и он написал ее применительно к божественному Моисею. Впрочем псалом сей содержит в себе двоякое пророчество; потому что не одни бедствия Иудеев предвозвещает, но вместе показывает тленность и смертность всего человеческаго рода; а притом Иудеям и всем человекам предрекает перемену на лучшее.
 


Господи прибежище был еси нам в род и род.
 

Пс.89:2 с толкованием
Господь прибежищем Иудеев был не в Египте только, но и в пустыне, и при Иисусе Навине, и при Гедеоне, Вараке, Иеффае, Сампсоне, Самуиле и Давиде; сподоблял их всей Своей попечительности чрез Пророков, под управлением царей подавал им всякую помощь. Да и весь человеческий род изрекает слова сии, воспоминая Богу всяческия Его благодеяния, как преложил Еноха, как сохранил божественнаго Ноя - эту искру в роде, когда все возлюбили жизнь зверскую, как, избрав патриарха Авраама, обетовал благословение всем народам. Ибо Господь всяческих, не по раскаянию какому, как осмеливаются говорить некоторые из неверующих, начал благодетельствовать язычникам, но всегда продолжал промышлять о всех человеках. И пророчество научило нас говорить это: Господи прибежище был еси нам в род и род; потому что всегда мы имели упование на Тебя, Владыка.
 


Прежде даже горам не быти и создатися земли и вселенней, и от века и до века Ты еси.
 

Пс.89:3 с толкованием
Ибо Ты имеешь бытие прежде всего сотвореннаго: и гор, и земли, и целой вселенной; потому что вечен, безначален, нескончаем, не ограничен никаким пределом. А сказанное: прежде даже горам не быти, должно читать в связи с словами: Ты еси.
 


Не отврати человека во смирение.
 

Пс.89:4 с толкованием
Посему умоляю Тебя, Присносущнаго, вечнаго и всегда бывшаго нашим прибежищем, не до конца презирай нас обуреваемых столькими бедствиями. Поелику Бог Сам осудил Адама на пролитие пота и на труды, сказав: в поте лица твоего снеси хлеб твой, дондеже возвратишися в землю, от нея же взят еси: яко земля еси, и в землю отъидеши (Быт.3:19); то согласно с сим пророческое слово научает умолять о том, чтобы не быть нам совершенно отвращенными во смирение и бедствование, какое досталось в удел нам. И Иудеи, принужденные быть в рабстве, приносят туже молитву, оплакивая пленничество свое и порабощение.
 


И рекл еси: обратитеся сынове человечестии.
 

Пс.89:4 с толкованием
Акила же перевел так: и скажешь: обратитесь, сыны человеческие; то есть, не напрасно умоляем, но зная твердо, что приимешь наши молитвы, и в настоящих наших бедствиях произведешь перемену, советуя обратиться и избавиться от прежняго лукавства.
 


Яко тысяща лет пред очима Твоима Господи яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная.
 

Пс.89:5 с толкованием
Мысль, заключающаяся в сих словах, изложена не в строгом порядке; последния слова поставлены в связи с предыдущими: не отврати человека во смирение, яко тысяща лет пред очима Твоима Господи яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная; в средине же между теми и другими словами поставлено: и рекл еси: обратитеся сынове человечестии. Говорит же Пророк, что жизнь человеческая кратка и крайне болезненна; а для Тебя Присносущнаго и вечнаго и тысячелетие равняется одному дню, лучше же сказать, малой части ночи; потому что стражею нощною назвал Пророк четвертую часть ночи, так как те, кому вверялась ночная стража, делили ночь на четыре части. Так в четвертую стражу и Господь приходил к Апостолам (Мф.14:25).
 


Уничижения их лета будут.
 

Пс.89:5 с толкованием
На долго, говорит Пророк, предал Ты их на бедствование сие. Означает же вместе отвержение Иудеев, по страдании Спасителя нашего, и будущее оставление их без Божественнаго о них попечения не на краткое, но на весьма продолжительное, время.
 


Утро яко трава мимо идет, утро процветет и прейдет: на вечер отпадет, ожестеет и изсхнет.
 

Пс.89:6 с толкованием
Ибо Иудеи, сподобившись Божия о них попечения, скоро возрасли, процвели и приобрели великую славу; не восхотев же дать земледелателю благовременный плод, но ожесточив сердце, совершенно посохли; потому что не пользовались уже прежним орошением. Утром называет Пророк начало попечительности о Иудеях, а вечером - прекращение Божия о них попечения. Лишились же онаго после креста.
 


Яко исчезохом гневом Твоим, и яростию Твоею смутихомся.
 

Пс.89:7 с толкованием
Приличествует сие и Иудеям и всем человекам. Ибо и род человеческий, неся наказание за беззаконие, подвержен бедствиям, и обуревается всякими треволнениями, и Иудеи за лукавство сердца лишились свободы.
 


Положил еси беззакония наша пред Тобою: век наш в просвещение лица Твоего.
 

Пс.89:8 с толкованием
А Симмах перевел так: положил беззакония наши пред Тобою, чтобы нерадение наше открылось лицу Твоему. Предал Ты нас сим наказаниям, увидев, что вознерадели мы о Твоих законах, и предпочли жить без закона.
 


Яко вси дние наши оскудеша, и гневом Твоим исчезохом.
 

Пс.89:9 с толкованием
Грех воздвиг на нас гнев, а гнев навел наказание, и наказание принесло с собою страдания; ибо в страданиях провели мы кратковременную жизнь свою.
 


Лета наша, яко паучина поучахуся.
 

Пс.89:10 с толкованием
Ничего твердаго, ничего постояннаго не имеет в себе естество человеческое; подобно паутине удобно расторгается.
 


Дние лет наших в нихже седмьдесят лет, аще же в силах осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь.
 

Пс.89:10 с толкованием
Это сходно с тем, что сказано патриархом Иаковом: малы и злы быша дние мои; не достигоша во дни отец моих (Быт.47:9). Посему, хотя живут иные долее сказаннаго, но сие бывает с немногими; а здесь Пророк показывает, что вообще и большею частию обыкновенно. Ибо как не упомянул о приемлющих преждевременную кончину; так прешел молчанием и долголетие весьма состаревшихся. Однако же говорит, что и краткое это время исполнено страдания и трудов.
 


Яко прииде кротость на ны, и накажемся.
 

Пс.89:10 с толкованием
Вот сколькими бедствиями обуреваемся и от малаго гнева Твоего! Ибо пришедшею на них кротостию Пророк назвал умеренное наказание.
 


Кто весть державу гнева Твоего? и от страха Твоего ярость Твою?
 

Пс.89:11 с толкованием
А Симмах перевел так: кто знает силу ярости Твоей и по страху Твоему гнев Твой? Если и умеренное негодование Твое наложило на нас такое наказание, кто в состоянии представить себе казнь, налагаемую гневом Твоим? Пророческое слово подразумевает вечное мучение.
 


Исчести десницу Твою тако скажи ми, и окованныя сердцем в мудрости.
 

Пс.89:12 с толкованием
Умоляю о том, чтобы и мне насладиться Твоим благодеянием, исчислить и поведать дары Твоей десницы, и подражать умудрившимся Твоею благодатию, которые и другим указуют путь к познанию Тебя.
 


Обратися Господи, доколе? и умолен буди на рабы Твоя.
 

Пс.89:13 с толкованием
Не призирай долее болезненных, Владыка, но приими молитву, и рабов Твоих сподоби человеколюбия.
 


Исполнихомся заутра милости Твоея, и возрадовахомся и возвеселихомся во вся дни наша.
 

Пс.89:14 с толкованием
У седмидесяти переменено время; потому что Акила и другие выразили так: исполни нас заутра милости Твоей, и восхвалим, и возвеселимся во все дни наши. Утром и ранним временем называют перемену после бедствий, и умоляют, чтобы разсеялась оная тма, возсиял же им свет, не ради собственной их добродетели, но по Божией милости. А когда будет сие, говорит Пророк, тогда, исполнившись всякаго веселия, вознесем подобающее песнопение.
 


Возвеселихомся, за дни в няже смирил ны еси, лета в няже видехом злая.
 

Пс.89:15 с толкованием
И здесь подобным образом переменено время; ибо Симмах и другие перевели: возвесели нас, то есть, вместо уныния дай веселие, и произведи перемену в настоящей нашей злой участи.
 


И призри на рабы Твоя, и на дела Твоя.
 

Пс.89:16 с толкованием
Из этаго явствует, что говорят о сем, не как о бывшем, но как о будущем. Не сказали: взирал Ты на рабов Твоих и на дела Твои. Мы - Твои создания и служители Твоего владычества; посему умоляем сподобить нас Твоего промышления.
 


И настави сыны их
 

Пс.89:16 с толкованием
то есть, рабов Твоих; потому что и приносящие молитву в Вавилоне просят Бога возвратить сынов скончавшихся рабов Его, и род человеческий умоляет наставить на истину тех людей, какие будут жить в пришествие нашего Спасителя.
 


И буди светлость Господа Бога нашего на нас.
 

Пс.89:17 с толкованием
И нас знаменитыми и славными соделал свет Боговедения, и Иудеи по возвращении стали опять имениты.
 


И дела рук наших исправи на нас, и дело рук наших исправи.
 

Пс.89:17 с толкованием
Прекрасно сие прибавление: на нас; потому что прибыток правды есть нечто наше. Хотя Бог содействует любителям добродетели, Он дает в ней преспеяние, но плод от сего собирают сеющие. Бог ни в чем не имеет нужды, однако же радуется благополучию и благоуспешности человеков.