Библия Синодальный перевод Псалтирь Стих  26:9

Псалтирь
 


Псалом 
26

Пс.26  с толкованием
Псалом Давида. [Прежде помазания].
 

показать остальные стихи главы...

6
Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.

Пс.26:6  с толкованием

7
Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.

Пс.26:7  с толкованием

8
Сердце мое говорит от Тебя: [ищите лица Моего]; и я буду искать лица Твоего, Господи.

Пс.26:8  с толкованием

9
Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!

Пс.26:9  с толкованием

10
ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.

Пс.26:10  с толкованием

11
Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;

Пс.26:11  с толкованием

12
не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.

Пс.26:12  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Пс.26:9
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.26

Псалом 
26

Пс.26  с толкованием

Не отврати лица Твоего от мене, и не уклонися гневом от раба Твоего.
 

Пс.26:9 с толкованием
Сказал сие Пророк, заимствовав образ речи от тех, которые гневаются, отвращаются от приближающихся к ним и покушаются уклониться другим путем.
 


Помощник мой буди, не отрини мене, и не остави мене Боже Спасителю мой.
 

Пс.26:9 с толкованием
Слова: не отрини (μὴ ἀποσκορακίσῃς) мене другие переводчики заменили словами; не отвергни меня. Слово же это Седмьдесят составили, научившись у внешних; потому что выражение: к воронам тебя! у древних составляло некоторое ругательство, основанное на какой-то басне.