Библия Синодальный перевод Книга Иисуса Навина Глава  7

Книга Иисуса Навина
 


Глава 
7

Нав.7  с толкованием

1
Но сыны Израилевы сделали [великое] преступление [и взяли] из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля.

Нав.7:1  с толкованием

2
Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: пойдите, осмотрите землю. Они пошли и осмотрели Гай.

Нав.7:2  с толкованием

3
И возвратившись к Иисусу, сказали ему: не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразят Гай; всего народа не утруждай туда, ибо их мало [там].

Нав.7:3  с толкованием

4
Итак пошло туда из народа около трех тысяч человек, но они обратились в бегство от жителей Гайских;

Нав.7:4  с толкованием

5
жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; отчего сердце народа растаяло и стало, как вода.

Нав.7:5  с толкованием

6
Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.

Нав.7:6  с толкованием

7
И сказал Иисус: о, Господи Владыка! для чего Ты перевел народ сей чрез Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? о, если бы мы остались и жили за Иорданом!

Нав.7:7  с толкованием

8
О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?

Нав.7:8  с толкованием

9
Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому?

Нав.7:9  с толкованием

10
Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое?

Нав.7:10  с толкованием

11
Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами;

Нав.7:11  с толкованием

12
за то сыны Израилевы не могли устоять пред врагами своими и обратили тыл врагам своим, ибо они подпали заклятию; не буду более с вами, если не истребите из среды вашей заклятого.

Нав.7:12  с толкованием

13
Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев: "заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоим, доколе не отдалишь от себя заклятого";

Нав.7:13  с толкованием

14
завтра подходите [все] по коленам вашим; колено же, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам; племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам; семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку;

Нав.7:14  с толкованием

15
и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что он преступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля.

Нав.7:15  с толкованием

16
Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино;

Нав.7:16  с толкованием

17
потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано [семейство] Завдиево;

Нав.7:17  с толкованием

18
велел подходить семейству его по одному человеку, и указан Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина.

Нав.7:18  с толкованием

19
Тогда Иисус сказал Ахану: сын мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня.

Нав.7:19  с толкованием

20
В ответ Иисусу Ахан сказал: точно, я согрешил пред Господом Богом Израилевым и сделал то и то:

Нав.7:20  с толкованием

21
между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним [спрятано].

Нав.7:21  с толкованием

22
Иисус послал людей, и они побежали в шатер [в стан]; и вот, все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним.

Нав.7:22  с толкованием

23
Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом.

Нав.7:23  с толкованием

24
Иисус и все Израильтяне с ним взяли Ахана, сына Зарина, и серебро, и одежду, и слиток золота, и сыновей его и дочерей его, и волов его и ослов его, и овец его и шатер его, и все, что у него было, и вывели их [со всем] на долину Ахор.

Нав.7:24  с толкованием

25
И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни.

Нав.7:25  с толкованием

26
И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После сего утихла ярость гнева Господня. Посему то место называется долиною Ахор даже до сего дня.

Нав.7:26  с толкованием

Толкования на главу Нав.7
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на книгу Иисуса Навина

Нав.7

Глава 
7

Нав.7  с толкованием

Вопрос 10. Почему, когда похитил Ахар, наказан весь народ (Нав.7:24)?

Похитивший предполагал, что укроется как от людей, так и от Бога. Посему угодно было Богу, и его обличить, и внушить страх всем, чтобы хранящие Божии законы обличали нарушивших оные; потому что иначе и сами могут подвергнуться одному с ними наказанию. Слово: риза (ψιλή — Нав.7:21) Акила перевел риза длинная (στολή), а Иосиф — риза верхняя (άλανίς), а слово: сосуды (γλοσσα) — кусок золота. Отсюда видно, что называемая Пророками поляна Ахорова (Ос.2:15) есть та самая, на которой Ахар побит камнями. Ибо Емек Ахор (Нав.7:24) переводится дебрь Ахорова.