Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Стих  4:3

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
4

Мф.4  с толкованием

1
Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

Мф.4:1  с толкованием

2
и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

Мф.4:2  с толкованием

3
И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

Мф.4:3  с толкованием

4
Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.

Мф.4:4  с толкованием

5
Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,

Мф.4:5  с толкованием

6
и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

Мф.4:6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Мф.4:3
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.4

Глава 
4

Мф.4  с толкованием

И приступль к Нему искуситель, рече: аще Сын еси Божий, рцы, яко да камение сие хлебы будут.
 

Мф.4:3 с толкованием
Слышал этот разбойник голос с неба: сей есть Сын Мой: но вот видит, что он взалкал, и недоумевает, как может алкать Сын Божий. Почему, желая удостовериться, искушает Его. Словами: аще Сын еси Божий, он льстит Ему, надеясь тем что-нибудь выкрасть у Него.
 

Вопрос: но что за грех было претворить камни в хлебы?
 

Ответ: знай, что послушаться диавола, в чем бы то ни было, грех. Притом диавол не сказал: да камень сей будет хлебом, но камни сии, желая вовлечь Христа в излишество, тогда как для голодного совершенно довольно и одного хлеба. Посему Христос и не послушал его.