Библия Синодальный перевод Бытие Глава  44

Бытие
 


Глава 
44

Быт.44  с толкованием

1
И приказал [Иосиф] начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его,

Быт.44:1  с толкованием

2
а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он.

Быт.44:2  с толкованием

3
Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их.

Быт.44:3  с толкованием

4
Еще не далеко отошли они от города, как Иосиф сказал начальнику дома своего: ступай, догоняй этих людей и, когда догонишь, скажи им: для чего вы заплатили злом за добро? [для чего украли у меня серебряную чашу?]

Быт.44:4  с толкованием

5
Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали.

Быт.44:5  с толкованием

6
Он догнал их и сказал им эти слова.

Быт.44:6  с толкованием

7
Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.

Быт.44:7  с толкованием

8
Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото?

Быт.44:8  с толкованием

9
У кого из рабов твоих найдется [чаша], тому смерть, и мы будем рабами господину нашему.

Быт.44:9  с толкованием

10
Он сказал: хорошо; как вы сказали, так пусть и будет: у кого найдется [чаша], тот будет мне рабом, а вы будете не виноваты.

Быт.44:10  с толкованием

11
Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.

Быт.44:11  с толкованием

12
Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.

Быт.44:12  с толкованием

13
И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.

Быт.44:13  с толкованием

14
И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был еще дома, и пали пред ним на землю.

Быт.44:14  с толкованием

15
Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно угадает?

Быт.44:15  с толкованием

16
Иуда сказал: что нам сказать господину нашему? что говорить? чем оправдываться? Бог нашел неправду рабов твоих; вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша.

Быт.44:16  с толкованием

17
Но [Иосиф] сказал: нет, я этого не сделаю; тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с миром к отцу вашему.

Быт.44:17  с толкованием

18
И подошел Иуда к нему и сказал: господин мой, позволь рабу твоему сказать слово в уши господина моего, и не прогневайся на раба твоего, ибо ты то же, что фараон.

Быт.44:18  с толкованием

19
Господин мой спрашивал рабов своих, говоря: есть ли у вас отец или брат?

Быт.44:19  с толкованием

20
Мы сказали господину нашему, что у нас есть отец престарелый, и [у него] младший сын, сын старости, которого брат умер, а он остался один от матери своей, и отец любит его.

Быт.44:20  с толкованием

21
Ты же сказал рабам твоим: приведите его ко мне, чтобы мне взглянуть на него.

Быт.44:21  с толкованием

22
Мы сказали господину нашему: отрок не может оставить отца своего, и если он оставит отца своего, то сей умрет.

Быт.44:22  с толкованием

23
Но ты сказал рабам твоим: если не придет с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на лице.

Быт.44:23  с толкованием

24
Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.

Быт.44:24  с толкованием

25
И сказал отец наш: пойдите опять, купите нам немного пищи.

Быт.44:25  с толкованием

26
Мы сказали: нельзя нам идти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдем; потому что нельзя нам видеть лица того человека, если не будет с нами меньшого брата нашего.

Быт.44:26  с толкованием

27
И сказал нам раб твой, отец наш: вы знаете, что жена моя родила мне двух сынов;

Быт.44:27  с толкованием

28
один пошел от меня, и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне;

Быт.44:28  с толкованием

29
если и сего возьмете от глаз моих, и случится с ним несчастье, то сведете вы седину мою с горестью во гроб.

Быт.44:29  с толкованием

30
Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его,

Быт.44:30  с толкованием

31
то он, увидев, что нет отрока, умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалью во гроб.

Быт.44:31  с толкованием

32
Притом я, раб твой, взялся отвечать за отрока отцу моему, сказав: если не приведу его к тебе [и не поставлю его пред тобою], то останусь я виновным пред отцом моим во все дни жизни.

Быт.44:32  с толкованием

33
Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего, а отрок пусть идет с братьями своими:

Быт.44:33  с толкованием

34
ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего.

Быт.44:34  с толкованием

Толкования на главу Быт.44
этой книги Священного Писания


Библия Толкования на Бытие прп. Ефрем Сирин Глава  44

Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на первую книгу, то есть на книгу Бытия

Быт.44

Глава 
44

Быт.44  с толкованием
Братья Иосифовы вкусили трапезы, пили, отдохнули, и отправились в путь. Во вретище Вениамину положена была чаша, и во вретище каждому серебро его. За ними отправляется в путь домоправитель Иосифов, догоняет их, и слух их поражает угрозами, как приказал ему это господин его.
 

Они, уверенные в своей невинности, говорят: у кого найдется чаша,
 


9
да умрет и все мы будем раби. Потом с поспешностью раскрывают свои вретища; домоправитель начинает обыск с вретища Рувимова, и, не нашедши чаши во вретищах старших братьев, изъявляет скорбь свою, что ему невозможно уже возвратиться в страну свою. Братья Иосифовы утешают его, говоря: обыщи и вретища младших, и возвратись скорее; ибо, может быть, в доме у себя найдешь чашу господина твоего. Домоправитель, как бы исполняя их волю, влагает руку во вретище, в котором не было чаши, и хочет уже прекратить обыск. Когда же стал просить Вениамин, чтобы осмотрел и его вретище; тогда, как бы с небрежением влагает руку свою, и действительно вынимает чашу.

Быт.44:9  с толкованием
Братья Иосифовы не знали, что и сказать; не могли они не обвинять Вениамина, потому что чаша вынута из его вретища; но не могли и обвинять, потому что серебро в другой раз оказалось положенным в их вретища. Приведенные в ужас тем, что сделалось с ними,
 


13
растерзаша ризы своя, и возвратишася, чтобы со слезами вступить в дом, из которого вышли с радостью. Иосиф с гневом, подражая в этом Египтянам, укоряет их:

Быт.44:13  с толкованием

15
что дело сие сотвористе? Вы называли себя людьми правдивыми, и на великом пиршестве, учрежденном для вас, провозгласили мы среди Египтян вашу правдивость: теперь же сделались вы посмешищем в глазах Египтян, потому что украли чашу, на которой я волхвую для всех Египтян. Не ведасте ли, яко несть волхвователь человек, якоже аз? Знать же о сем могли они из того, что Иосиф ударял в сию чашу, когда назначал им места за трапезой, одному после другого.

Быт.44:15  с толкованием
Иуда сказал:
 


16
Бог обрете неправду рабов твоих, но не сию, а другую, за которую приемлем должное воздаяние. Поэтому, не тот один, у которого во вретище найдена чаша, но и все мы есмы рабы господину нашему.

Быт.44:16  с толкованием

17
Рече же Иосиф: не буди нам правдивым Египтянам, сотворити глагол сей. Ибо Египтяне ведут себя так величаво, что не хотят даже вкушать хлеба с Евреями, чтобы не оскверниться от них. Как же сделать нам что-либо чуждое нашей правдивости? Справедливость не позволяет нам согрешить против того, кто не согрешил против нас. Взыскать должны мы с того, кто оказался против нас виновным. Муж, у негоже обретеся чаша, той будет раб. Рабство будет для него лучше свободы, ибо сие последнее рабство действительно освободит его от страсти к воровству, и оно будет для него полезнее той свободы, которая делала его рабом страсти.

Быт.44:17  с толкованием

Библия Толкования на Бытие блж. Феодорит Кирский Глава  44

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на книгу Бытия

Быт.44

Глава 
44

Быт.44  с толкованием

Вопрос 107. Что значит сказанное: волхвованием волхвует на ней (Быт.44:5)?

Желая усилить обвинение в мнимой покраже, называют чашу орудием гадания. Тоже сказал и сам Иосиф: не ведаете ли, яко волхвованием волхвует человек подобный мне 5? Сказал же это, не в самом деле употребляя гадания и волхвования, но применяя слова к настоящему обстоятельству. Достойна же удивления точность в словах его. Даже и притворно перед братьями не согласился приписать себе волшебство, приписывает же кому-то другому, облеченному тою же властью; ибо не сказал: я волхвую, но: волхвованием волхвует человек, подобный мне.
 


Вопрос 108. Для чего Иосиф устроил все это дело с чашею (Быт.44:2)?

Хотел испытать расположение братьев, и достоверно узнать, будут ли стоять за оклеветанного Вениамина. Посему-то и скрыл чашу в его вретище. Когда же увидел, что не только защищают его, но и крепко стоят за него; сложил с себя начальническое лицо, и показал им лицо брата. И поскольку были они в ужасе, и едва не пожелали, чтобы разверзлась под ними земля; то сам ободряет их, говоря:ныне убо не скорбите, ниже жестоко вам да явится, яко продасте мя семо: на жизнь бо посла мя Бог пред вами (Быт.45:5). Да и отпуская их, весьма ласково дал им совет. Ибо говорит: не гневайтеся на пути (Быт.45:24), вместо того, чтобы сказать: не делайте подобного тому, как поступили со мною.
 


Примечания


По славянскому переводу это место читается так: яко несть волхвователь человек, якоже аз (Быт.44:15)