Толкование Ефрема Сирина на книгу пророка Осии
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Осии

Ос
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский

  • Глава 
    2


    1
    Рцыте братиям своим: людие мои, а не как они названы: не людие мои. И сестрам своим: помилованныя, а не как они названы: непомилованныя. Смотри, как переменяются имена: Судия по правде Своей дал имена позорные; но благость Отца по щедротам Своим изглаждает их.


    2
    Судитеся с материю своею, то есть Ефремляне судитесь с материю своею Самариею, а Иудеи - с Иерусалимом. Яко та не жена Моя, потому что стала покланяться тельцам, и совершать возлияния пред идолами. Пусть отвергнет блужение от лица своего та, которая распаляется похотью и срамит себя любодеянием. И любодейство от среды сосцу ея, то есть, идолов, тайно чтимых домом Иудиным. Ибо как открыто бывает лицо, так явно совершалось блужение Самарии; и как закрыты бывают сосцы, так втайне совершалось любодеяние Иерусалима.


    3
    Да не совлеку ю нагу, отняв у нее мужей славных, священников и царей.


    4
    Яко чада блужения суть, потому что погрязли в худых делах матери своей.


    6
    Се Аз загражду путь ея тернием, вразумлю ее тяжкими и частыми наказаниями, и остановлю ее в шествии ее сильными врагами.


    7
    И поженет похотники своя, и не постигнет их. Матерь ваша Самария и союзный с нею Иерусалим во время бедствий будут призывать соседних народов, и не обрящут помогающего. И речет: возвращуся к мужу моему первому, то есть к Богу отцов моих, Авраама, Исаака и Иакова; потому что ни боги, которых я возлюбила, и о которых думала, что любят меня, ни народы, которые чтут их, не оказали мне помощи. Они и самих себя не спасли, и вот в рабстве у пленивших. Так будет говорить матерь ваша тогда - во время бедствия, но не так говорит теперь.


    11
    Сего ради отвращу вся веселия ея, и положу им конец, то есть во время плена.


    12
    И погублю виноград ея и смоквы ея, в преселение вавилонское, когда возделывающие землю отведены будут в плен, а земля опустошена пленившими их.


    13
    И отмщу на ней дни Ваалимовы, в няже требы кладяше им, и вдеваше усерязи своя, и мониста своя, и хождаше в след похотников своих, а Мене забы, глаголет Господь. Подражая отцам своим, которые из египетского золота, вам Мною данного, слили тельца, и ты украшала себя убранствами, какие от Меня получила, и, забыв Меня, ходила, и им старалась угодить своим убранством.


    14
    Сего ради се Аз соблажню ю обещаниями Пророков. Обещано будет ими много хорошего; на самом же деле ничто не совершится. Отведу ю в пустыню, удалю ее от сообщества с народами языческими. И возглаголю в сердце ея; утешу ее, потому что огорчена поражением своим.


    15
    И дам ей виноградники ея оттуду; обещает дать, что было уже обещано Пророками, и не дано за вероломство. И поляну Ахорову, отверзти смысл ея. Ибо отцы их на долине Ахор положили начало обладанию своим древним наследием - землею обетованною.


    16
    И будет в той день, наречет мя муж мой. Сие и следующее за сим исполнилось в то время, о котором писал блаженный Павел, как указано выше.


    19
    Обручу тя Себе во век. Обручу тя в милости, потому что и отвергал тебя от лица Своего по правде.


    21
    Послушаю небесе, а оное послушает земли,


    22
    и земля послушает пшеницы, и вина и масла и сии послушают Иезраеля. Повелю небу, и даст оно дождь, и земля даст плоды свои. Сие дано было Иудеям по окончании их плена и по возвращении из преселения; совершенно же исполнилось, когда уверовавшие во Христа народы соединились в единую Церковь. Ибо все, о чем пророчествует Осия в сем последнем отделении, по точному смыслу пророчества должно быть отнесено к Церкви Христовой.