Библия Толкования на Бытие блж. Феодорит Кирский Глава  44

Толкование Феодорита Кирского на Бытие
 

Толкование блаженного Феодорита на книгу Бытия

Быт
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский
  • Другие толкования »
  • прп. Ефрем Сирин

  • Глава 
    44


    Вопрос 107. Что значит сказанное: волхвованием волхвует на ней (Быт.44:5)?

    Желая усилить обвинение в мнимой покраже, называют чашу орудием гадания. Тоже сказал и сам Иосиф: не ведаете ли, яко волхвованием волхвует человек подобный мне 5? Сказал же это, не в самом деле употребляя гадания и волхвования, но применяя слова к настоящему обстоятельству. Достойна же удивления точность в словах его. Даже и притворно перед братьями не согласился приписать себе волшебство, приписывает же кому-то другому, облеченному тою же властью; ибо не сказал: я волхвую, но: волхвованием волхвует человек, подобный мне.


    Вопрос 108. Для чего Иосиф устроил все это дело с чашею (Быт.44:2)?

    Хотел испытать расположение братьев, и достоверно узнать, будут ли стоять за оклеветанного Вениамина. Посему-то и скрыл чашу в его вретище. Когда же увидел, что не только защищают его, но и крепко стоят за него; сложил с себя начальническое лицо, и показал им лицо брата. И поскольку были они в ужасе, и едва не пожелали, чтобы разверзлась под ними земля; то сам ободряет их, говоря:ныне убо не скорбите, ниже жестоко вам да явится, яко продасте мя семо: на жизнь бо посла мя Бог пред вами (Быт.45:5). Да и отпуская их, весьма ласково дал им совет. Ибо говорит: не гневайтеся на пути (Быт.45:24), вместо того, чтобы сказать: не делайте подобного тому, как поступили со мною.


    Примечания


    По славянскому переводу это место читается так: яко несть волхвователь человек, якоже аз (Быт.44:15)